"Vá proclamar aos ouvidos de Jerusalém: "Eu me lembro de sua fidelidade quando você era jovem: como noiva, você me amava e me seguia pelo deserto, por uma terra não semeada.
Nova Versão Internacional
Vai e clama aos ouvidos de Jerusalém: Assim diz o Senhor: Lembro-me de ti, da tua afeição quando eras jovem, e do teu amor quando noiva, e de como me seguias no deserto, numa terra em que se não semeia.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Vai, e clama aos ouvidos de Jerusalém, dizendo: Assim diz o Senhor: Lembro-me de ti, da beneficência da tua mocidade, e do amor dos teus desposórios, quando andavas após mim no deserto, numa terra que se não semeava.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Vai e clama aos ouvidos de Jerusalém, dizendo: Assim diz o Senhor: Lembro-me de ti, da beneficência da tua mocidade e do amor dos teus desposórios, quando andavas após mim no deserto, numa terra que se não semeava.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
- Vá e proclame diante do povo de Jerusalém: Assim diz o Senhor: ´Lembro-me de você, meu povo, da sua afeição quando era jovem, do seu amor quando noiva e de como você me seguia no deserto, numa terra que não é semeada.
2017 - Nova Almeida Aualizada
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
´Vá e proclame esta mensagem para Jerusalém. Assim diz o Senhor: ´Lembro-me de como você desejava me agradar, quando era uma jovem noiva, muito tempo atrás. Você me amava e me seguia até mesmo no deserto.
Nova Versão Transformadora
Vai, e clama aos ouvidos de Jerusalem, dizendo, assim diz Jehovah; lembro-me de ti, da beneficencia de tua mocidade, e do amor de teu desposorio: quando andavas apos mim no deserto, em terra não semeada.
1848 - Almeida Antiga
Vai, e clama aos ouvidos de Jerusalém, dizendo: Assim diz o Senhor: Lembro-me, a favor de ti, da devoção da tua mocidade, do amor dos teus desposórios, de como me seguiste no deserto, numa terra não semeada.
Almeida Recebida
´Vai e proclama aos ouvidos de todos em Jerusalém o seguinte: ´Eu me recordo bem do teu profundo e leal amor como minha noiva nos tempos da tua juventude; como recém-casados, estavas apaixonada por mim e me seguias pelo deserto, por terras áridas e ainda não semeadas.
King James Atualizada
Go and say in the ears of Jerusalem, The Lord says, I still keep the memory of your kind heart when you were young, and your love when you became my bride; how you went after me in the waste of sand, in an unplanted land.
Basic English Bible
"Go and proclaim in the hearing of Jerusalem: "This is what the Lord says: "'I remember the devotion of your youth, how as a bride you loved me and followed me through the wilderness, through a land not sown.
New International Version
Go, and cry in the ears of Jerusalem, saying, Thus saith Jehovah, I remember for thee the kindness of thy youth, the love of thine espousals; how thou wentest after me in the wilderness, in a land that was not sown.
American Standard Version
Comentários