Jeremias 44:16

"Nós não daremos atenção à mensagem que você nos apresenta em nome do Senhor!

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quanto à palavra que nos anunciaste em nome do Senhor, não te obedeceremos a ti;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Quanto à palavra que nos anunciaste em nome do Senhor, não te obedeceremos a ti;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Quanto à palavra que nos anunciaste em nome do Senhor, não te obedeceremos a ti;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Não obedeceremos à palavra que você nos anunciou em nome do Senhor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Nós não vamos dar atenção ao que você nos disse em nome de Deus, o Senhor.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Não ouviremos as mensagens que você transmite em nome do Senhor!

Nova Versão Transformadora

Quanto a a palavra que fallaste a nós em Nome de Jehovah, não obedecerêmos a ti.

1848 - Almeida Antiga

Quanto à palavra que nos anunciaste em nome do Senhor, não te obedeceremos a ti;

Almeida Recebida

´Nós não daremos atenção à mensagem que nos pregaste em nome de Yahweh!

King James Atualizada

As for the word which you have said to us in the name of the Lord, we will not give ear to you.

Basic English Bible

"We will not listen to the message you have spoken to us in the name of the Lord!

New International Version

As for the word that thou hast spoken unto us in the name of Jehovah, we will not hearken unto thee.

American Standard Version

Jeremias 44

"Portanto, assim diz o Senhor dos Exércitos, Deus de Israel: Estou decidido a trazer desgraça sobre vocês e a destruir todo o Judá.
Tomarei o remanescente de Judá, que decidiu partir e residir no Egito, e todos morrerão no Egito. Cairão pela espada ou pela fome; desde o menor até o maior, morrerão pela espada ou pela fome. Eles se tornarão objeto de maldição e de pavor, de desprezo e de afronta.
Castigarei aqueles que vivem no Egito com a guerra, a fome e a peste, como castiguei Jerusalém.
Ninguém dentre o remanescente de Judá que foi morar no Egito escapará ou sobreviverá para voltar à terra de Judá, para a qual anseiam voltar e nela anseiam viver; nenhum voltará, exceto uns poucos fugitivos".
Então, todos os homens que sabiam que as suas mulheres queimavam incenso a outros deuses, e todas as mulheres que estavam presentes, em grande número, e todo o povo que morava no Egito, e na região de Patros, disseram a Jeremias:
16
"Nós não daremos atenção à mensagem que você nos apresenta em nome do Senhor!
É certo que faremos tudo o que dissemos que faríamos: Queimaremos incenso à Rainha dos Céus e derramaremos ofertas de bebidas para ela, tal como fazíamos, nós e nossos antepassados, nossos reis e nossos líderes, nas cidades de Judá e nas ruas de Jerusalém. Naquela época tínhamos fartura de comida, éramos prósperos e em nada sofríamos.
Mas, desde que paramos de queimar incenso à Rainha dos Céus e de derramar ofertas de bebidas a ela, nada temos tido e temos perecido pela espada e pela fome".
E as mulheres acrescentaram: "Quando queimávamos incenso à Rainha dos Céus e derramávamos ofertas de bebidas para ela, será que era sem o consentimento de nossos maridos que fazíamos bolos na forma da imagem dela e derramávamos ofertas de bebidas para ela? "
Então Jeremias disse a todo o povo, tanto aos homens como às mulheres que estavam respondendo a ele:
"E o Senhor? Não se lembra ele do incenso queimado nas cidades de Judá e nas ruas de Jerusalém por vocês e por seus antepassados, seus reis e seus líderes e pelo povo da terra? Será que ele não pensa nisso?