Ezequiel 13:6

Suas visões são falsas e suas adivinhações, mentira. Dizem "Palavra do Senhor", quando o Senhor não os enviou; contudo, esperam que as suas palavras se cumpram.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tiveram visões falsas e adivinhação mentirosa os que dizem: O Senhor disse; quando o Senhor os não enviou; e esperam o cumprimento da palavra.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Veem vaidade e adivinhação mentirosa os que dizem: O Senhor disse; quando o Senhor os não enviou; e fazem que se espere o cumprimento da palavra.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Veem vaidade e adivinhação mentirosa os que dizem: O Senhor disse; quando o Senhor os não enviou; e fazem que se espere o cumprimento da palavra.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

As visões que eles tiveram são falsas e as adivinhações são mentirosas. Dizem: ´O Senhor disse`, quando o Senhor não os enviou. E ainda esperam que a palavra se cumpra!

2017 - Nova Almeida Aualizada

As suas visões são falsas, e o que eles anunciam é tudo mentira. Eu não os enviei, mas eles dizem: ´A palavra do Senhor é esta.` E ainda esperam que as palavras deles se cumpram!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Em vez disso, anunciaram visões falsas e fizeram previsões mentirosas. Dizem: ´Esta mensagem é do Senhor`, embora o Senhor jamais os tenha enviado. E, no entanto, esperam que as palavras que profetizam se cumpram!

Nova Versão Transformadora

Vém vaidade e adevinhação de mentira, os que dizem, Jehovah disse, e Jehovah os não enviou: e dão esperança de cumprirem a palavra.

1848 - Almeida Antiga

Viram vaidade e adivinhação mentirosa os que dizem: O Senhor diz; quando o Senhor não os enviou; e esperam que seja cumprida a palavra.

Almeida Recebida

Suas visões são falsas, e seus prognósticos todos mentirosos. Com vossas bocas dizeis: ´Palavra de Yahweh`, quando o SENHOR não vos revelou nada, tampouco vos enviou a parte alguma; e ainda assim tens a expectativa de que vossas previsões se cumpram.

King James Atualizada

They have seen visions without substance and made use of secret arts, who say, The Lord has said; and the Lord has not sent them: hoping that the word would have effect.

Basic English Bible

Their visions are false and their divinations a lie. Even though the Lord has not sent them, they say, "The Lord declares," and expect him to fulfill their words.

New International Version

They have seen falsehood and lying divination, that say, Jehovah saith; but Jehovah hath not sent them: and they have made men to hope that the word would be confirmed.

American Standard Version

Ezequiel 13

A palavra do Senhor veio a mim. Disse ele:
"Filho do homem, profetize contra os profetas de Israel que estão profetizando agora. Diga àqueles que estão profetizando pela sua própria imaginação: ´Ouçam a palavra do Senhor!
Assim diz o Soberano Senhor: Ai dos profetas tolos que seguem o seu próprio espírito e não viram nada!
Seus profetas, ó Israel, são como chacais no meio de ruínas.
Vocês não foram consertar as brechas do muro para a nação de Israel, para que ela pudesse resistir firme no combate do dia do Senhor.
06
Suas visões são falsas e suas adivinhações, mentira. Dizem "Palavra do Senhor", quando o Senhor não os enviou; contudo, esperam que as suas palavras se cumpram.
Acaso vocês não tiveram visões falsas e não pronunciaram adivinhações mentirosas quando disseram "Palavra do Senhor", sendo que eu não falei?
" ´Portanto assim diz o Soberano Senhor: Por causa de suas palavras falsas e de suas visões mentirosas, estou contra vocês, palavra do Soberano Senhor.
Minha mão será contra os profetas que têm visões falsas e proferem adivinhações mentirosas. Eles não pertencerão ao conselho de meu povo, não estarão inscritos nos registros da nação de Israel e não entrarão na terra de Israel. Então vocês saberão que eu sou o Soberano Senhor.
" ´Por fazerem o meu povo desviar-se ao dizerem "Paz" quando não há paz, e porque, quando é construído um muro frágil, eles lhe passam cal,
por isso diga àqueles que lhe passam cal: o muro cairá! Virá chuva torrencial, e derramarei chuva de pedra, e rajarão ventos violentos.