Ezequiel 20:25

Também os abandonei a decretos que não eram bons e a leis pelas quais não conseguiam viver;

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

pelo que também lhes dei estatutos que não eram bons e juízos pelos quais não haviam de viver;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Pelo que também lhes dei estatutos que não eram bons, e juízos pelos quais não haviam de viver;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Pelo que também lhes dei estatutos que não eram bons, e juízos pelos quais não haviam de viver;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Por isso também lhes dei estatutos que não eram bons e juízos pelos quais não haviam de viver.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então lhes dei leis más e mandamentos que não produzem vida.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eu os entreguei a decretos e estatutos inúteis, que não conduziriam à vida.

Nova Versão Transformadora

Pelo que tambem eu lhes dei estatutos, que não erão bons, como tambem juizos, pelos quais não viverião.

1848 - Almeida Antiga

Também lhes dei estatutos que não eram bons, e ordenanças pelas quais não poderiam viver;

Almeida Recebida

Por isso também lhes abandonei à mercê de ordenanças que não eram boas e a determinações pelas quais não conseguiam viver;

King James Atualizada

And further, I gave them rules which were not good and orders in which there was no life for them;

Basic English Bible

So I gave them other statutes that were not good and laws through which they could not live;

New International Version

Moreover also I gave them statutes that were not good, and ordinances wherein they should not live;

American Standard Version

Ezequiel 20

Santifiquem os meus sábados, para que eles sejam um sinal entre nós. Então vocês saberão que eu sou o Senhor, o seu Deus.
" ´Mas os filhos se rebelaram contra mim: Não agiram de acordo com os meus decretos, não tiveram o cuidado de obedecer às minhas leis, sendo que aquele que lhes obedecer viverá por elas, e profanaram os meus sábados. Por isso eu disse que derramaria a minha ira sobre eles e lançaria o meu furor contra eles no deserto.
Mas contive o meu braço e, por amor do meu nome, agi evitando que o meu nome fosse profanado aos olhos das nações à vista das quais eu os havia tirado dali.
Também, com mão erguida, jurei a eles no deserto que os espalharia entre as nações e os dispersaria por outras terras,
porque não obedeceram às minhas leis, mas rejeitaram os meus decretos e profanaram os meus sábados, e os seus olhos cobiçaram os ídolos de seus país.
25
Também os abandonei a decretos que não eram bons e a leis pelas quais não conseguiam viver;
deixei que se contaminassem por meio de suas ofertas o sacrifício de cada filho mais velho, para que eu os enchesse de pavor e para que eles soubessem que eu sou o Senhor`.
"Portanto, filho do homem, fale à nação de Israel e diga-lhes: ´Assim diz o Soberano Senhor: Nisto os seus antepassados também blasfemaram contra mim ao me abandonarem:
Quando eu os trouxe para a terra que eu havia jurado dar-lhes, bastava que vissem um monte alto ou uma árvore frondosa, ali ofereciam os seus sacrifícios, faziam ofertas que provocaram a minha ira, apresentavam seu incenso aromático e derramavam suas ofertas de bebidas.
Perguntei-lhes então: Que altar é este no monte para onde vocês vão? ` " É chamado Bama até o dia de hoje.
"Portanto, diga à nação de Israel: ´Assim diz o Soberano Senhor: Vocês não estão se contaminando como os seus antepassados se contaminaram? E não estão cobiçando as suas imagens repugnantes?