Ezequiel 36:2

Assim diz o Soberano Senhor: O inimigo disse a respeito de vocês: "Ah! Ah! As antigas elevações se tornaram nossas" `.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Assim diz o Senhor Deus: Visto que diz o inimigo contra vós outros: Bem feito!, e também: Os eternos lugares altos são nossa herança,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Assim diz o Senhor Jeová: Pois que diz o inimigo sobre vós: Ah! ah! até as eternas alturas serão nossa herança;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim diz o Senhor Jeová: Pois que diz o inimigo sobre vós: Ah! Ah! Até as eternas alturas serão nossa herança;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim diz o Senhor Deus: ´Os inimigos disseram a respeito de vocês: ´Bem feito!`, e também: ´Os eternos lugares altos são nossa herança.``

2017 - Nova Almeida Aualizada

o Senhor Deus, tenho para elas: ´Os inimigos de Israel zombaram de vocês e disseram: Aquelas velhas montanhas são nossas!`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Assim diz o Senhor Soberano: Seus inimigos zombaram de vocês, dizendo: ´Bem feito! Agora as antigas montanhas são nossas!`.

Nova Versão Transformadora

Assim diz o Senhor Jehovah, por quanto diz o inimigo sobre vosoutros, ha ha! até as eternas alturas são por nossa herança.

1848 - Almeida Antiga

Assim diz o Senhor Deus: Pois que disse o inimigo contra vós: Ah! Ah! E: As alturas antigas são nossas para as possuirmos;

Almeida Recebida

Assim afirma o Soberano, o Eterno: O inimigo exclama contra vós: ´Ah! Ah! Ah! Eis que todas aquelas velhas montanhas agora estão em nosso poder!`

King James Atualizada

This is what the Lord has said: Because your hater has said against you, Aha! and, The old waste places are our heritage, we have taken them:

Basic English Bible

This is what the Sovereign Lord says: The enemy said of you, "Aha! The ancient heights have become our possession."'

New International Version

Thus saith the Lord Jehovah: Because the enemy hath said against you, Aha! and, The ancient high places are ours in possession;

American Standard Version

Ezequiel 36

"Filho do homem, profetize para os montes de Israel e diga: ´Ó montes de Israel, ouçam a palavra do Senhor.
02
Assim diz o Soberano Senhor: O inimigo disse a respeito de vocês: "Ah! Ah! As antigas elevações se tornaram nossas" `.
Por isso profetize e diga: ´Assim diz o Soberano Senhor: Por eles terem devastado e perseguido vocês por todos os lados de maneira que vocês se tornaram propriedade do restante das nações e objeto de conversa e de calúnia maliciosas de todos,
por isso, ó montes de Israel, ouçam a palavra do Soberano Senhor: Assim diz o Soberano Senhor aos montes, às colinas, às ravinas, aos vales, às ruínas arrasadas e às cidades abandonadas que foram saqueadas e ridicularizadas pelo restante das nações ao redor,
assim diz o Soberano Senhor: Em meu zelo ardente falei contra o restante das nações e contra todo o Edom, pois, com satisfação e com maldade em seus corações, eles fizeram de minha terra sua propriedade, para que saqueassem suas pastagens`.
Por isso profetize acerca da terra de Israel e diga aos montes, às colinas, às ravinas e aos vales: ´Assim diz o Soberano Senhor: Falo com ciúme em minha ira porque vocês sofreram a zombaria das nações.
Por isso assim diz o Soberano Senhor: Juro de mão erguida que as nações ao redor também sofrerão zombaria.