Oseias 4:16

Os israelitas são rebeldes como bezerra indomável. Como pode o Senhor apascentá-los como cordeiros na campina?

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Como vaca rebelde, se rebelou Israel; será que o Senhor o apascenta como a um cordeiro em vasta campina?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque como uma vaca rebelde se rebelou Israel: agora o Senhor os apascentará como a um cordeiro num lugar espaçoso.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque, como uma vaca rebelde, se rebelou Israel; agora, o Senhor os apascentará como a um cordeiro em um lugar espaçoso.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Como vaca rebelde, Israel se rebelou. Será que o Senhor pode apascentá-los num lugar espaçoso como se fossem cordeiros?`

2017 - Nova Almeida Aualizada

O povo de Israel é teimoso como uma vaca brava. Não posso cuidar do meu povo como um pastor cuida das ovelhas num pasto grande.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

A nação de Israel é rebelde como uma bezerra teimosa. Acaso o Senhor deve alimentá-la como um cordeiro em pastos verdes?

Nova Versão Transformadora

Porque Israel rebelde he, como bezerra referteira: agora Jehovah os apascentará como a cordeiro em largura.

1848 - Almeida Antiga

Porque como novilha obstinada se rebelou Israel; agora o Senhor os apascentará como a um cordeiro num lugar espaçoso.

Almeida Recebida

O povo de Israel é rebelde e teimoso como uma bezerra selvagem. Como poderá Yahweh apascentar sua gente como cordeiros na campina?

King James Atualizada

For Israel is uncontrolled, like a cow which may not be controlled; now will the Lord give them food like a lamb in a wide place.

Basic English Bible

The Israelites are stubborn, like a stubborn heifer. How then can the Lord pasture them like lambs in a meadow?

New International Version

For Israel hath behaved himself stubbornly, like a stubborn heifer: now will Jehovah feed them as a lamb in a large place.

American Standard Version

Oseias 4

à prostituição, ao vinho velho e ao novo, o que prejudica o discernimento do meu povo.
Eles pedem conselhos a um ídolo de madeira, e de um pedaço de pau recebem resposta. Um espírito de prostituição os leva a desviar-se; eles são infiéis ao seu Deus.
Sacrificam no alto dos montes e queimam incenso nas colinas, debaixo de um carvalho, de um estoraque ou de um terebinto, onde a sombra é agradável. Por isso as suas filhas se prostituem e as suas noras adulteram.
"Não castigarei suas filhas por se prostituírem, nem suas noras por adulterarem, porque os próprios homens se associam a meretrizes e participam dos sacrifícios oferecidos pelas prostitutas cultuais - um povo sem entendimento precipita-se à ruína!
"Embora você adultere, ó Israel, que Judá não se torne culpada! "Deixem de ir a Gilgal; não subam a Bete-Áven. E não digam: ´Juro pelo nome do Senhor! `
16
Os israelitas são rebeldes como bezerra indomável. Como pode o Senhor apascentá-los como cordeiros na campina?
Efraim está ligado a ídolos; deixem-no só!
Mesmo quando acaba a bebida, eles continuam em sua prostituição; seus governantes amam profundamente os caminhos vergonhosos.
Um redemoinho os varrerá para longe, e os seus altares lhes trarão vergonha.