Levitico 25:41

Então ele e os seus filhos estarão livres, e ele poderá voltar para o seu próprio clã e para a propriedade dos seus antepassados.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

então, sairá de tua casa, ele e seus filhos com ele, e tornará à sua família e à possessão de seus pais.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então sairá do teu serviço, ele e seus filhos com ele, e tornará à sua família, e à possessão de seus pais tornará.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, sairá do teu serviço, ele e seus filhos com ele, e tornará à sua família e à possessão de seus pais tornará.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

então ficará livre de você, ele e os filhos dele, e voltará à sua família e à propriedade de seus pais.

2017 - Nova Almeida Aualizada

e nesse ano ele e os seus filhos irão embora e voltarão para a sua própria família e para as terras dos seus antepassados.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então ele e seus filhos estarão livres e voltarão aos clãs e à propriedade que pertencia a seus antepassados.

Nova Versão Transformadora

Então sahirá de ti, elle e seus filhos com elle; e tornará a sua familia, e á possessão de seus pais tornará.

1848 - Almeida Antiga

então sairá do teu serviço, e com ele seus filhos, e tornará à sua família, à possessao de seus pais.

Almeida Recebida

Então sairá da tua casa, ele e seus filhos, e voltará ao seu clã e à propriedade de seus pais.

King James Atualizada

Then he will go out from you, he and his children with him, and go back to his family and to the property of his fathers.

Basic English Bible

Then they and their children are to be released, and they will go back to their own clans and to the property of their ancestors.

New International Version

then shall he go out from thee, he and his children with him, and shall return unto his own family, and unto the possession of his fathers shall he return.

American Standard Version

Levitico 25

Não cobrem dele juro algum, mas temam o seu Deus, para que o seu próximo continue a viver entre vocês.
Vocês não poderão exigir dele juros nem emprestar-lhe mantimento visando lucro.
Eu sou o Senhor, o Deus de vocês, que os tirou da terra do Egito para dar-lhes a terra de Canaã e para ser o seu Deus.
"Se alguém do seu povo empobrecer e se vender a algum de vocês, não o façam trabalhar como escravo.
Ele deverá ser tratado como trabalhador contratado ou como residente temporário; trabalhará para quem o comprou até o ano do jubileu.
41
Então ele e os seus filhos estarão livres, e ele poderá voltar para o seu próprio clã e para a propriedade dos seus antepassados.
Pois os israelitas são meus servos, a quem tirei da terra do Egito; não poderão ser vendidos como escravos.
Não dominem impiedosamente sobre eles, mas temam o seu Deus.
"Os seus escravos e as suas escravas deverão vir dos povos que vivem ao redor de vocês; deles vocês poderão comprar escravos e escravas.
Também poderão comprá-los entre os filhos dos residentes temporários que vivem entre vocês e entre os que pertencem aos clãs deles, ainda que nascidos na terra de vocês; eles se tornarão propriedade de vocês.
Vocês poderão deixá-los como herança para os seus filhos e poderão fazê-los escravos para sempre, mas sobre os seus irmãos israelitas vocês não poderão dominar impiedosamente.