Levitico 25:52

Se restarem apenas poucos anos até o ano do jubileu, fará o cálculo, e pagará o seu resgate proporcionalmente aos anos.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Se restarem poucos anos até ao Ano do Jubileu, então, fará contas com ele e pagará, em proporção aos anos restantes, o preço do seu resgate.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E se ainda restarem poucos anos até ao ano do jubileu, então fará contas com ele: segundo os seus anos restituirá o seu resgate.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, se ainda restarem poucos anos até ao Ano do Jubileu, então, fará contas com ele; segundo os seus anos, restituirá o seu resgate.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Se restarem poucos anos até o Ano do Jubileu, então fará contas com ele e pagará, em proporção aos anos restantes, o preço do seu resgate.

2017 - Nova Almeida Aualizada

mas, se faltarem poucos anos, a parte será menor.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Se faltarem apenas poucos anos até o Ano do Jubileu, pagará proporcionalmente aos anos que faltarem.

Nova Versão Transformadora

E se ainda restarem poucos daquelles annos até o anno do jubileo; então fará contas com elle: conforme a seus annos restituirá seu resgate.

1848 - Almeida Antiga

e se faltarem poucos anos até o ano do jubileu, fará a conta com ele; segundo o número dos anos restituirá o preço da sua redenção.

Almeida Recebida

Se restarem poucos anos até o jubileu, será de acordo com a proporção dos anos que calculará o que deve pagar por seu resgate,

King James Atualizada

And if there is only a short time, he will take account of it with his master, and in relation to the number of years he will give back the price of making him free.

Basic English Bible

If only a few years remain until the Year of Jubilee, they are to compute that and pay for their redemption accordingly.

New International Version

And if there remain but few years unto the year of jubilee, then he shall reckon with him; according unto his years shall he give back the price of his redemption.

American Standard Version

Levitico 25

"Se um estrangeiro ou um residente temporário entre vocês enriquecer e alguém do seu povo empobrecer e se vender a esse estrangeiro ou a alguém que pertence ao clã desse estrangeiro,
manterá o direito de resgate mesmo depois de vender a si mesmo. Um dos seus parentes poderá resgatá-lo:
ou tio, ou primo, ou qualquer parente próximo poderá resgatá-lo. Se, todavia, prosperar, poderá resgatar a si mesmo.
Ele e o seu comprador contarão o tempo desde o ano em que vendeu a si mesmo até o ano do jubileu. O preço do resgate se baseará no salário de um empregado contratado por aquele número de anos.
Se restarem muitos anos, pagará o seu resgate proporcionalmente ao preço de compra.
52
Se restarem apenas poucos anos até o ano do jubileu, fará o cálculo, e pagará o seu resgate proporcionalmente aos anos.
Ele deverá ser tratado como um empregado contratado anualmente; não permitam que o seu senhor domine impiedosamente sobre ele.
"Se não for resgatado por nenhuma dessas maneiras, ele e os seus filhos estarão livres no ano do jubileu,
porque os israelitas são meus servos, os quais tirei da terra do Egito. Eu sou o Senhor, o Deus de vocês".