Obadias 1:3

A arrogância do seu coração o tem enganado, você que vive nas cavidades das rochas e constrói sua morada no alto dos montes; você que diz a si mesmo: ´Quem pode me derrubar? `

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

A soberba do teu coração te enganou, ó tu que habitas nas fendas das rochas, na tua alta morada, e dizes no teu coração: Quem me deitará por terra?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

A soberba do teu coração te enganou, como o que habita nas fendas das rochas, na sua alta morada, que diz no seu coração: Quem me derribará em terra?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

A soberba do teu coração te enganou, como o que habita nas fendas das rochas, na sua alta morada, que diz no seu coração: Quem me derribará em terra?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O orgulho do seu coração o enganou. Você vive nas fendas das rochas, num lugar elevado, e diz em seu íntimo: ´Quem poderá me jogar lá para baixo?`

2017 - Nova Almeida Aualizada

O seu orgulho o enganou. Você vive nas cavernas das rochas, lá no alto das montanhas, e por isso pensa assim: ´Ninguém é capaz de me derrubar daqui.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Foi enganado por seu orgulho, pois vive numa fortaleza de pedra e mora no alto dos montes. ´Quem me derrubará daqui de cima?`, pensa consigo.

Nova Versão Transformadora

A arrogancia de teu coração te enganou; o que habita nas fendas das rochas, em sua alta morada: que diz em seu coração; quem me derribará á terra?

1848 - Almeida Antiga

A soberba do teu coração te enganou, ó tu que habitas nas fendas do penhasco, na tua alta morada, que dizes no teu coração: Quem me derrubará em terra?

Almeida Recebida

A arrogância do teu coração te enganou, ó tu que habitas nas fendas do penhasco, na tua alta morada, que cogitas em teu intimo: ´Quem poderá me derrubar na terra?`

King James Atualizada

You have been tricked by the pride of your heart, O you whose living-place is in the cracks of the rock, whose house is high up; who has said in his heart, Who will make me come down to earth?

Basic English Bible

The pride of your heart has deceived you, you who live in the clefts of the rocks Or [of Sela] and make your home on the heights, you who say to yourself, 'Who can bring me down to the ground?'

New International Version

The pride of thy heart hath deceived thee, O thou that dwellest in the clefts of the rock, whose habitation is high; that saith in his heart, Who shall bring me down to the ground?

American Standard Version

Obadias 1

Visão de Obadias. Assim diz o Soberano, o SENHOR, a respeito de Edom: Nós ouvimos uma mensagem do SENHOR. Um mensageiro foi enviado às nações para dizer: ´Levantem-se! Vamos atacar Edom! `
´Veja! Eu tornarei você pequeno entre as nações. Será completamente desprezado!
03
A arrogância do seu coração o tem enganado, você que vive nas cavidades das rochas e constrói sua morada no alto dos montes; você que diz a si mesmo: ´Quem pode me derrubar? `
Ainda que você suba tão alto como a águia e faça o seu ninho entre as estrelas, dali eu o derrubarei`, declara o SENHOR.
´Se ladrões o atacassem, saqueadores no meio da noite - como você está destruído! - não roubariam apenas quanto achassem suficiente? Se os que colhem uvas chegassem a você, não deixariam para trás pelo menos alguns cachos?
Entretanto, como Esaú foi saqueado! Como foram pilhados os seus tesouros ocultos!
Empurram você para as fronteiras todos os seus aliados; enganam você e o sobrepujarão os seus melhores amigos; aqueles que comem com você lhe armam ciladas`. E Esaú não percebe nada!
´Naquele dia`, declara o SENHOR, ´destruirei os sábios de Edom, e os mestres dos montes de Esaú.