Habacuque 1:2

Até quando, Senhor, clamarei por socorro, sem que tu ouças? Até quando gritarei a ti: "Violência! " sem que tragas salvação?

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Até quando, Senhor, clamarei eu, e tu não me escutarás? Gritar-te-ei: Violência! E não salvarás?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Até quando, Senhor, clamarei eu, e tu não me escutarás? gritarei: Violência! e não salvarás?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Até quando, Senhor, clamarei eu, e tu não me escutarás? Gritarei: Violência! E não salvarás?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Até quando, Senhor, clamarei pedindo ajuda, e tu não me ouvirás? Até quando gritarei: ´Violência!`, e tu não salvarás?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ó Senhor Deus, até quando clamarei pedindo ajuda, e tu não me atenderás? Até quando gritarei: ´Violência!`, e tu não nos salvarás?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Até quando, Senhor, terei de pedir socorro? Tu, porém, não ouves. Clamo: ´Há violência por toda parte!`, mas tu não vens salvar.

Nova Versão Transformadora

Até quando, Jehovah, eu grito, e não houves? ate quando clamo a ti, violencia, e não salvas?

1848 - Almeida Antiga

Até quando Senhor, clamarei eu, e tu não escutarás? Ou gritarei a ti: Violência! E não salvarás?

Almeida Recebida

Questiona o profeta: Ó Yahweh, até quando clamarei por tua ajuda sem que tu me dês ouvidos? Até quando protestarei diante de ti: ´Violência!` sem que tragas alguma salvação?

King James Atualizada

How long, O Lord, will your ears be shut to my voice? I make an outcry to you about violent behaviour, but you do not send salvation.

Basic English Bible

How long, Lord, must I call for help, but you do not listen? Or cry out to you, "Violence!" but you do not save?

New International Version

O Jehovah, how long shall I cry, and thou wilt not hear? I cry out unto thee of violence, and thou wilt not save.

American Standard Version

Habacuque 1

Advertência do profeta Habacuque.
02
Até quando, Senhor, clamarei por socorro, sem que tu ouças? Até quando gritarei a ti: "Violência! " sem que tragas salvação?
Por que me fazes ver a injustiça, e contemplar a maldade? A destruição e a violência estão diante de mim; há luta e conflito por todo lado.
Por isso a lei se enfraquece e a justiça nunca prevalece. Os ímpios prejudicam os justos, e assim a justiça é pervertida.
"Olhem as nações e contemplem-nas, fiquem atônitos e pasmem; pois nos dias de vocês farei algo em que não creriam, se lhes fosse contado.
Estou trazendo os babilônios, nação cruel e impetuosa, que marcha por toda a extensão da terra para apoderar-se de moradias que não lhe pertencem.
É uma nação apavorante e temível, que cria a sua própria justiça e promove a sua própria honra.