Numeros 27:5

Moisés levou o caso perante o Senhor,

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Moisés levou a causa delas perante o Senhor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E Moisés levou a sua causa perante o Senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E Moisés levou a sua causa perante o Senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Moisés apresentou a causa delas ao Senhor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Moisés levou o caso delas ao Senhor,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Moisés levou o caso ao Senhor,

Nova Versão Transformadora

E Moyses levou sua causa perante a face de Jehovah.

1848 - Almeida Antiga

Moisés, pois, levou a causa delas perante o Senhor.

Almeida Recebida

Então, Moisés levou o caso delas diante do SENHOR,

King James Atualizada

So Moses put their cause before the Lord.

Basic English Bible

So Moses brought their case before the Lord,

New International Version

And Moses brought their cause before Jehovah.

American Standard Version

Numeros 27

Aproximaram-se as filhas de Zelofeade, filho de Héfer, neto de Gileade, bisneto de Maquir, trineto de Manassés; pertencia aos clãs de Manassés, filho de José. Os nomes das suas filhas eram Maalá, Noa, Hogla, Milca e Tirza.
Elas se prostraram à entrada da Tenda do Encontro diante de Moisés, do sacerdote Eleazar, dos líderes de toda a comunidade, e disseram:
"Nosso pai morreu no deserto. Ele não estava entre os seguidores de Corá, que se ajuntaram contra o Senhor, mas morreu por causa do seu próprio pecado e não deixou filhos.
Por que o nome de nosso pai deveria desaparecer de seu clã por não ter tido um filho? Dê-nos propriedade entre os parentes de nosso pai".
05
Moisés levou o caso perante o Senhor,
e o Senhor lhe disse:
"As filhas de Zelofeade têm razão. Você lhes dará propriedade como herança entre os parentes do pai delas, e lhes passará a herança do pai.
"Diga aos israelitas: Se um homem morrer e não deixar filho, transfiram a sua herança para a sua filha.
Se ele não tiver filha, dêem a sua herança aos irmãos dele.
Se não tiver irmãos, dêem-na aos irmãos de seu pai.