Numeros 27:5

Moisés levou o caso perante o Senhor,

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, Moisés levou o caso delas diante do SENHOR,

King James Atualizada

E Moisés levou a sua causa perante o Senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

So Moses brought their case before the Lord,

New International Version

Moisés apresentou a causa delas ao Senhor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E Moyses levou sua causa perante a face de Jehovah.

1848 - Almeida Antiga

Moisés levou a causa delas perante o Senhor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And Moses brought their cause before Jehovah.

American Standard Version

E Moisés levou a sua causa perante o Senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

So Moses put their cause before the Lord.

Basic English Bible

Moisés, pois, levou a causa delas perante o Senhor.

Almeida Recebida

Moisés levou o caso ao Senhor,

Nova Versão Transformadora

Moisés levou o caso delas ao Senhor,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Numeros 27

Aproximaram-se as filhas de Zelofeade, filho de Héfer, neto de Gileade, bisneto de Maquir, trineto de Manassés; pertencia aos clãs de Manassés, filho de José. Os nomes das suas filhas eram Maalá, Noa, Hogla, Milca e Tirza.
Elas se prostraram à entrada da Tenda do Encontro diante de Moisés, do sacerdote Eleazar, dos líderes de toda a comunidade, e disseram:
"Nosso pai morreu no deserto. Ele não estava entre os seguidores de Corá, que se ajuntaram contra o Senhor, mas morreu por causa do seu próprio pecado e não deixou filhos.
Por que o nome de nosso pai deveria desaparecer de seu clã por não ter tido um filho? Dê-nos propriedade entre os parentes de nosso pai".
05
Moisés levou o caso perante o Senhor,
e o Senhor lhe disse:
"As filhas de Zelofeade têm razão. Você lhes dará propriedade como herança entre os parentes do pai delas, e lhes passará a herança do pai.
"Diga aos israelitas: Se um homem morrer e não deixar filho, transfiram a sua herança para a sua filha.
Se ele não tiver filha, dêem a sua herança aos irmãos dele.
Se não tiver irmãos, dêem-na aos irmãos de seu pai.