Marcos 14:52

ele fugiu nu, deixando o lençol para trás.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas ele, largando o lençol, fugiu desnudo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas ele, largando o lençol, fugiu nu.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

mas ele, largando o lençol, fugiu nu.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

mas ele largou o lençol e fugiu nu.

2017 - Nova Almeida Aualizada

mas ele largou o lençol e fugiu nu.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

ele deixou para trás o lençol e escapou nu.

Nova Versão Transformadora

E elle, largando o lançol, fugiu delles nu.

1848 - Almeida Antiga

Mas ele, largando o lençol, fugiu despido.

Almeida Recebida

Mas ele, largando o lençol, fugiu desnudo.

King James Atualizada

But he got away unclothed, without the linen cloth.

Basic English Bible

he fled naked, leaving his garment behind.

New International Version

but he left the linen cloth, and fled naked.

American Standard Version

Marcos 14

Então, um dos que estavam por perto puxou a espada e feriu o servo do sumo sacerdote, decepando-lhe a orelha.
Disse Jesus: "Estou eu chefiando alguma rebelião, para que vocês venham me prender com espadas e varas?
Todos os dias eu estava com vocês, ensinando no templo, e vocês não me prenderam. Mas as Escrituras precisam ser cumpridas".
Então todos o abandonaram e fugiram.
Um jovem, vestindo apenas um lençol de linho, estava seguindo a Jesus. Quando tentaram prendê-lo,
52
ele fugiu nu, deixando o lençol para trás.
Levaram Jesus ao sumo sacerdote; e então se reuniram todos os chefes dos sacerdotes, os líderes religiosos e os mestres da lei.
Pedro o seguiu de longe até o pátio do sumo sacerdote. Sentando-se ali com os guardas, esquentava-se junto ao fogo.
Os chefes dos sacerdotes e todo o Sinédrio estavam procurando depoimentos contra Jesus, para que pudessem condená-lo à morte, mas não encontravam nenhum.
Muitos testemunharam falsamente contra ele, mas as declarações deles não eram coerentes.
Então se levantaram alguns e declararam falsamente contra ele: