Lucas 23:28

Jesus voltou-se e disse-lhes: "Filhas de Jerusalém, não chorem por mim; chorem por vocês mesmas e por seus filhos!

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porém Jesus, voltando-se para elas, disse: Filhas de Jerusalém, não choreis por mim; chorai, antes, por vós mesmas e por vossos filhos!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porém Jesus, voltando-se para elas, disse: Filhas de Jerusalém, não choreis por mim, chorai antes por vós mesmas, e por vossos filhos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porém Jesus, voltando-se para elas, disse: Filhas de Jerusalém, não choreis por mim; chorai, antes, por vós mesmas e por vossos filhos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porém Jesus, voltando-se para elas, disse: - Filhas de Jerusalém, não chorem por mim; chorem antes por vocês mesmas e por seus filhos!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jesus virou-se para elas e disse: - Mulheres de Jerusalém, não chorem por mim, mas por vocês e pelos seus filhos!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas Jesus, dirigindo-se a elas, disse: ´Filhas de Jerusalém, não chorem por mim; chorem por si mesmas e por seus filhos.

Nova Versão Transformadora

E virando-se Jesus para ellas, disse: Filhas de Jerusalem, não choreis por mim, mas chorai por vós mesmas, e por vossos filhos.

1848 - Almeida Antiga

Jesus, porém, voltando-se para elas, disse: Filhas de Jerusalém, não choreis por mim; chorai antes por vós mesmas, e por vossos filhos.

Almeida Recebida

Porém, Jesus, dirigindo-se a elas, as preveniu: ´Filhas de Jerusalém, não choreis por mim; antes, pranteai, por vós mesmas e por vossos filhos!

King James Atualizada

But Jesus, turning to them, said, Daughters of Jerusalem, let not your weeping be for me, but for yourselves and for your children.

Basic English Bible

Jesus turned and said to them, "Daughters of Jerusalem, do not weep for me; weep for yourselves and for your children.

New International Version

But Jesus turning unto them said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.

American Standard Version

Lucas 23

Eles, porém, pediam insistentemente, com fortes gritos, que ele fosse crucificado; e a gritaria prevaleceu.
Então Pilatos decidiu fazer a vontade deles.
Libertou o homem que havia sido lançado na prisão por insurreição e assassinato, aquele que eles haviam pedido, e entregou Jesus à vontade deles.
Enquanto o levavam, agarraram Simão de Cirene, que estava chegando do campo, e lhe colocaram a cruz às costas, fazendo-o carregá-la atrás de Jesus.
Um grande número de pessoas o seguia, inclusive mulheres que lamentavam e choravam por ele.
28
Jesus voltou-se e disse-lhes: "Filhas de Jerusalém, não chorem por mim; chorem por vocês mesmas e por seus filhos!
Pois chegará a hora em que vocês dirão: ´Felizes as estéreis, os ventres que nunca geraram e os seios que nunca amamentaram! `
"Então dirão às montanhas: ´Caiam sobre nós! ` e às colinas: ´Cubram-nos! `
Pois, se fazem isto com a árvore verde, o que acontecerá quando ela estiver seca? "
Dois outros homens, ambos criminosos, também foram levados com ele, para serem executados.
Quando chegaram ao lugar chamado Caveira, ali o crucificaram com os criminosos, um à sua direita e o outro à sua esquerda.