Joao 14:18

Não os deixarei órfãos; voltarei para vocês.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não vos deixarei órfãos, voltarei para vós outros.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Não vos deixarei órfãos; voltarei para vós.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Não vos deixarei órfãos; voltarei para vós.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Não deixarei que fiquem órfãos; voltarei para junto de vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Não vou deixá-los abandonados, mas voltarei para ficar com vocês.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Não os deixarei órfãos; voltarei para vocês.

Nova Versão Transformadora

Orfãos vos não deixarei, outra vez a vós virei.

1848 - Almeida Antiga

Não vos deixarei órfãos; voltarei para vós.

Almeida Recebida

Não vos deixarei órfãos; voltarei para vós.

King James Atualizada

I will not let you be without a friend: I am coming to you.

Basic English Bible

I will not leave you as orphans; I will come to you.

New International Version

I will not leave you desolate: I come unto you.

American Standard Version

Joao 14

E eu farei o que vocês pedirem em meu nome, para que o Pai seja glorificado no Filho.
O que vocês pedirem em meu nome, eu farei".
"Se vocês me amam, obedecerão aos meus mandamentos.
E eu pedirei ao Pai, e ele lhes dará outro Conselheiro para estar com vocês para sempre,
o Espírito da verdade. O mundo não pode recebê-lo, porque não o vê nem o conhece. Mas vocês o conhecem, pois ele vive com vocês e estará em vocês.
18
Não os deixarei órfãos; voltarei para vocês.
Dentro de pouco tempo o mundo já não me verá mais; vocês, porém, me verão. Porque eu vivo, vocês também viverão.
Naquele dia compreenderão que estou em meu Pai, vocês em mim, e eu em vocês.
Quem tem os meus mandamentos e lhes obedece, esse é o que me ama. Aquele que me ama será amado por meu Pai, e eu também o amarei e me revelarei a ele".
Disse então Judas ( não o Iscariotes ): "Senhor, mas por que te revelarás a nós e não ao mundo? "
Respondeu Jesus: "Se alguém me ama, guardará a minha palavra. Meu Pai o amará, nós viremos a ele e faremos nele morada.