Joao 9:25

Ele respondeu: "Não sei se ele é pecador ou não. Uma coisa sei: eu era cego e agora vejo! "

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ele retrucou: Se é pecador, não sei; uma coisa sei: eu era cego e agora vejo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Respondeu ele pois, e disse: Se é pecador, não sei: uma coisa sei, e é que, havendo eu sido cego, agora vejo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Respondeu ele, pois, e disse: Se é pecador, não sei; uma coisa sei, e é que, havendo eu sido cego, agora vejo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ele respondeu: - Se é pecador, não sei. Uma coisa sei: eu era cego e agora vejo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ele respondeu: - Se ele é pecador, eu não sei. De uma coisa eu sei: eu era cego e agora vejo!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Não sei se ele é pecador`, respondeu o homem. ´Mas uma coisa sei: eu era cego e agora vejo!`

Nova Versão Transformadora

Respondeo pois elle, e disse: Se he peccador, não o sei; huma cousa sei, que havendo eu sido cego, agora vejo.

1848 - Almeida Antiga

Respondeu ele: Se é pecador, não sei; uma coisa sei: eu era cego, e agora vejo.

Almeida Recebida

Ao que ele retorquiu: ´Se ele é um pecador ou não, eu não sei. Todavia, uma verdade eu sei: eu era cego; agora vejo.`

King James Atualizada

He said in answer, I have no knowledge if he is a sinner or not, but one thing I am certain about; I was blind, and now I see.

Basic English Bible

He replied, "Whether he is a sinner or not, I don't know. One thing I do know. I was blind but now I see!"

New International Version

He therefore answered, Whether he is a sinner, I know not: one thing I know, that, whereas I was blind, now I see.

American Standard Version

Joao 9

Responderam os pais: "Sabemos que ele é nosso filho e que nasceu cego.
Mas não sabemos como ele pode ver agora ou quem lhe abriu os olhos. Perguntem a ele. Idade ele tem; falará por si mesmo".
Seus pais disseram isso porque tinham medo dos judeus, pois estes já haviam decidido que, se alguém confessasse que Jesus era o Cristo, seria expulso da sinagoga.
Foi por isso que seus pais disseram: "Idade ele tem; perguntem a ele".
Pela segunda vez, chamaram o homem que fora cego e lhe disseram: "Para a glória de Deus, diga a verdade. Sabemos que esse homem é pecador".
25
Ele respondeu: "Não sei se ele é pecador ou não. Uma coisa sei: eu era cego e agora vejo! "
Então lhe perguntaram: "O que ele lhe fez? Como lhe abriu os olhos? "
Ele respondeu: "Eu já lhes disse, e vocês não me deram ouvidos. Por que querem ouvir outra vez? Acaso vocês também querem ser discípulos dele? "
Então o insultaram e disseram: "Discípulo dele é você! Nós somos discípulos de Moisés!
Sabemos que Deus falou a Moisés, mas, quanto a esse, nem sabemos de onde ele vem".
O homem respondeu: "Ora, isso é extraordinário! Vocês não sabem de onde ele vem, contudo ele me abriu os olhos.