Atos 7:29

Ouvindo isso, Moisés fugiu para Midiã, onde ficou morando como estrangeiro e teve dois filhos.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

A estas palavras Moisés fugiu e tornou-se peregrino na terra de Midiã, onde lhe nasceram dois filhos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E a esta palavra fugiu Moisés, e esteve como estrangeiro na terra de Midiã, onde gerou dois filhos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E a esta palavra fugiu Moisés e esteve como estrangeiro na terra de Midiã, onde gerou dois filhos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ao ouvir isto, Moisés fugiu e se tornou peregrino na terra de Midiã, onde lhe nasceram dois filhos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando Moisés ouviu isso, fugiu do Egito e foi morar na terra de Midiã, e ali nasceram dois filhos dele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quando Moisés ouviu isso, fugiu e foi viver como estrangeiro na terra de Midiã. Ali nasceram seus dois filhos.

Nova Versão Transformadora

E a esta palavra fugio Moyses, e foi peregrino em terra de Madiam, aonde gerou dous filhos.

1848 - Almeida Antiga

A esta palavra fugiu Moisés, e tornou-se peregrino na terra de Midiã, onde gerou dois filhos.

Almeida Recebida

Ao ouvir estas palavras, Moisés fugiu para Midiã, onde ficou vivendo como estrangeiro e foi pai de dois filhos.

King James Atualizada

And at these words, Moses went in flight to the land of Midian, and was living there for a time, and had two sons.

Basic English Bible

When Moses heard this, he fled to Midian, where he settled as a foreigner and had two sons.

New International Version

And Moses fled at this saying, and became a sojourner in the land of Midian, where he begat two sons.

American Standard Version

Atos 7

Ao ver um deles sendo maltratado por um egípcio, saiu em defesa do oprimido e o vingou, matando o egípcio.
Ele pensava que seus irmãos compreenderiam que Deus o estava usando para salvá-los, mas eles não o compreenderam.
No dia seguinte, Moisés dirigiu-se a dois israelitas que estavam brigando, e tentou reconciliá-los, dizendo: ´Homens, vocês são irmãos; por que ferem um ao outro? `
"Mas o homem que maltratava o outro empurrou Moisés e disse: ´Quem o nomeou líder e juiz sobre nós?
Quer matar-me como matou o egípcio ontem? `
29
Ouvindo isso, Moisés fugiu para Midiã, onde ficou morando como estrangeiro e teve dois filhos.
"Passados quarenta anos, apareceu a Moisés um anjo nas labaredas de uma sarça em chamas no deserto, perto do monte Sinai.
Vendo aquilo, ficou atônito. E, aproximando-se para observar, ouviu a voz do Senhor:
´Eu sou o Deus dos seus antepassados, o Deus de Abraão, o Deus de Isaque e o Deus de Jacó`. Moisés, tremendo de medo, não ousava olhar.
"Então o Senhor lhe disse: ´Tire as sandálias dos pés, porque o lugar em que você está é terra santa.
De fato tenho visto a opressão sobre o meu povo no Egito. Ouvi seus gemidos e desci para livrá-lo. Venha agora, e eu o enviarei de volta ao Egito`.