Romanos 1:11

Anseio vê-los, a fim de compartilhar com vocês algum dom espiritual, para fortalecê-los,

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque muito desejo ver-vos, a fim de repartir convosco algum dom espiritual, para que sejais confirmados,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque desejo ver-vos, para vos comunicar algum dom espiritual, a fim de que sejais confortados;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque desejo ver-vos, para vos comunicar algum dom espiritual, a fim de que sejais confortados,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque desejo muito vê-los, a fim de repartir com vocês algum dom espiritual, para que vocês sejam fortalecidos,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Pois eu quero muito vê-los, a fim de repartir bênçãos espirituais com vocês para fortalecê-los,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Desejo muito visitá-los, a fim de compartilhar com vocês alguma dádiva espiritual que os ajude a se fortalecerem.

Nova Versão Transformadora

Porque desejo de vos ver, para vos repartir algum dom espiritual, para que sejais confortados.

1848 - Almeida Antiga

Porque desejo muito ver-vos, para vos comunicar algum dom espiritual, a fim de que sejais fortalecidos;

Almeida Recebida

Pois grande é o desejo do meu coração em ver-vos, para compartilhar convosco algum dom espiritual, a fim de que sejais fortalecidos,

King James Atualizada

For I have a strong desire to see you, and to give you some grace of the spirit, so that you may be made strong;

Basic English Bible

I long to see you so that I may impart to you some spiritual gift to make you strong -

New International Version

For I long to see you, that I may impart unto you some spiritual gift, to the end ye may be established;

American Standard Version

Romanos 1

E vocês também estão entre os chamados para pertencerem a Jesus Cristo.
A todos os que em Roma são amados de Deus e chamados para serem santos: A vocês, graça e paz da parte de Deus nosso Pai e do Senhor Jesus Cristo.
Antes de tudo, sou grato a meu Deus, mediante Jesus Cristo, por todos vocês, porque em todo o mundo está sendo anunciada a fé que vocês têm.
Deus, a quem sirvo de todo o coração pregando o evangelho de seu Filho, é minha testemunha de como sempre me lembro de vocês
em minhas orações; e peço que agora, finalmente, pela vontade de Deus, seja-me aberto o caminho para que eu possa visitá-los.
11
Anseio vê-los, a fim de compartilhar com vocês algum dom espiritual, para fortalecê-los,
isto é, para que eu e vocês sejamos mutuamente encorajados pela fé.
Quero que vocês saibam, irmãos, que muitas vezes planejei visitá-los, mas fui impedido de fazê-lo até agora. Meu propósito é colher algum fruto entre vocês, assim como tenho colhido entre os demais gentios.
Sou devedor tanto a gregos como a bárbaros, tanto a sábios como a ignorantes.
Por isso estou disposto a pregar o evangelho também a vocês que estão em Roma.
Não me envergonho do evangelho, porque é o poder de Deus para a salvação de todo aquele que crê: primeiro do judeu, depois do grego.