Romanos 13:9

Pois estes mandamentos: "Não adulterarás", "não matarás", "não furtarás", "não cobiçarás", e qualquer outro mandamento, todos se resumem neste preceito: "Ame o seu próximo como a si mesmo".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Pois isto: Não adulterarás, não matarás, não furtarás, não cobiçarás, e, se há qualquer outro mandamento, tudo nesta palavra se resume: Amarás o teu próximo como a ti mesmo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Com efeito: Não adulterarás: Não matarás: Não furtarás: Não darás falso testemunho: Não cobiçarás: e se há algum outro mandamento, tudo nesta palavra se resume: Amarás ao teu próximo como a ti mesmo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Com efeito: Não adulterarás, não matarás, não furtarás, não darás falso testemunho, não cobiçarás, e, se há algum outro mandamento, tudo nesta palavra se resume: Amarás ao teu próximo como a ti mesmo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Pois estes mandamentos: ´Não cometa adultério`, ´não mate`, ´não furte`, ´não cobice`, e qualquer outro mandamento que houver, todos se resumem nesta palavra: ´Ame o seu próximo como você ama a si mesmo.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Os seguintes mandamentos: ´Não cometa adultério, não mate, não roube, não cobice` - esses e ainda outros mais são resumidos num mandamento só: ´Ame os outros como você ama a você mesmo.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Pois os mandamentos dizem: ´Não cometa adultério. Não mate. Não roube. Não cobice`. Esses e outros mandamentos semelhantes se resumem num só: ´Ame o seu próximo como a si mesmo`.

Nova Versão Transformadora

Porque isto: não adulterarás: não matarás: não furtarás não dirás falso testemunho: não cobiçarás: E se ha outro algum mandamento, nesta palavra summariamente se comprehende, a saber nesta; Amarás a teu proximo como a ti mesmo.

1848 - Almeida Antiga

Com efeito: Não adulterarás; não matarás; não furtarás; não cobiçarás; e se há algum outro mandamento, tudo nesta palavra se resume: Amarás ao teu próximo como a ti mesmo.

Almeida Recebida

Porquanto os mandamentos: ´Não adulterarás`, ´Não matarás`, ´Não furtarás`, ´Não cobiçaras`, bem como qualquer outro preceito, todos se resumem neste mandamento: ´Amarás o teu próximo como a ti mesmo`.

King James Atualizada

And this, Do not be untrue in married life, Do not put to death, Do not take what is another's, Do not have desire for what is another's, and if there is any other order, it is covered by this word, Have love for your neighbour as for yourself.

Basic English Bible

The commandments, "You shall not commit adultery," "You shall not murder," "You shall not steal," "You shall not covet," and whatever other command there may be, are summed up in this one command: "Love your neighbor as yourself."

New International Version

For this, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not covet, and if there be any other commandment, it is summed up in this word, namely, Thou shalt love thy neighbor as thyself.

American Standard Version

Romanos 13

Pois é serva de Deus para o seu bem. Mas se você praticar o mal, tenha medo, pois ela não porta a espada sem motivo. É serva de Deus, agente da justiça para punir quem pratica o mal.
Portanto, é necessário que sejamos submissos às autoridades, não apenas por causa da possibilidade de uma punição, mas também por questão de consciência.
É por isso também que vocês pagam imposto, pois as autoridades estão a serviço de Deus, sempre dedicadas a esse trabalho.
Dêem a cada um o que lhe é devido: Se imposto, imposto; se tributo, tributo; se temor, temor; se honra, honra.
Não devam nada a ninguém, a não ser o amor de uns pelos outros, pois aquele que ama seu próximo tem cumprido a lei.
09
Pois estes mandamentos: "Não adulterarás", "não matarás", "não furtarás", "não cobiçarás", e qualquer outro mandamento, todos se resumem neste preceito: "Ame o seu próximo como a si mesmo".
O amor não pratica o mal contra o próximo. Portanto, o amor é o cumprimento da lei.
Façam isso, compreendendo o tempo em que vivemos. Chegou a hora de vocês despertarem do sono, porque agora a nossa salvação está mais próxima do que quando cremos.
A noite está quase acabando; o dia logo vem. Portanto, deixemos de lado as obras das trevas e vistamo-nos a armadura da luz.
Comportemo-nos com decência, como quem age à luz do dia, não em orgias e bebedeiras, não em imoralidade sexual e depravação, não em desavença e inveja.
Pelo contrário, revistam-se do Senhor Jesus Cristo, e não fiquem premeditando como satisfazer os desejos da carne.