I Corintios 7:40

Em meu parecer, ela será mais feliz se permanecer como está; e penso que também tenho o Espírito de Deus.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Todavia, será mais feliz se permanecer viúva, segundo a minha opinião; e penso que também eu tenho o Espírito de Deus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Será, porém, mais bem-aventurada se ficar assim, segundo o meu parecer, e também eu cuido que tenho o Espírito de Deus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Será, porém, mais bem-aventurada se ficar assim, segundo o meu parecer, e também eu cuido que tenho o Espírito de Deus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porém, ela será mais feliz se permanecer viúva, segundo a minha opinião; e penso que também eu tenho o Espírito de Deus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Porém ela será mais feliz se ficar como está. Essa é a minha opinião, e eu acho que também tenho o Espírito de Deus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Em minha opinião, porém, seria melhor que ela não se casasse novamente, e creio que, ao dizer isso, lhes dou o conselho do Espírito de Deus.

Nova Versão Transformadora

Porem mais bemaventurada he, se assim ficar, segundo meu parecer. E tambem eu cuido, que tenho o Espirito de Deos.

1848 - Almeida Antiga

Será, porém, mais feliz se permanecer como está, segundo o meu parecer, e eu penso que também tenho o Espírito de Deus.

Almeida Recebida

Entretanto, segundo me parece melhor, ela será mais feliz se permanecer viúva. E nisso, penso também estar em acordo com o Espírito de Deus.

King James Atualizada

But it will be better for her to keep as she is, in my opinion: and it seems to me that I have the Spirit of God.

Basic English Bible

In my judgment, she is happier if she stays as she is - and I think that I too have the Spirit of God.

New International Version

But she is happier if she abide as she is, after my judgment: and I think that I also have the Spirit of God.

American Standard Version

I Corintios 7

Estou dizendo isso para o próprio bem de vocês; não para lhes impor restrições, mas para que vocês possam viver de maneira correta, em plena consagração ao Senhor.
Se alguém acha que não está tratando sua filha como é devido e que ela está numa idade madura, pelo que ele se sente obrigado a casá-la, faça como achar melhor. Com isso não peca. Deve permitir que se case.
Contudo, o que se mantém firme no seu propósito e não é dominado por seus impulsos mas domina sua própria vontade, e resolveu manter solteira sua filha, este também faz bem.
De modo que aquele que dá sua filha em casamento faz bem, mas o que não a dá em casamento faz melhor.
A mulher está ligada a seu marido enquanto ele viver. Mas, se o seu marido morrer, ela estará livre para se casar com quem quiser, contanto que ele pertença ao Senhor.
40
Em meu parecer, ela será mais feliz se permanecer como está; e penso que também tenho o Espírito de Deus.