Filhos, obedeçam a seus pais no Senhor, pois isso é justo.
Nova Versão Internacional
Filhos, obedecei a vossos pais no Senhor, pois isto é justo.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
VÓS, filhos, sede obedientes a vossos pais no Senhor, porque isto é justo.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Vós, filhos, sede obedientes a vossos pais no Senhor, porque isto é justo.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Filhos, obedeçam a seus pais no Senhor, pois isto é justo.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Filhos, o dever cristão de vocês é obedecer ao seu pai e à sua mãe, pois isso é certo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Filhos, obedeçam a seus pais no Senhor, porque isso é o certo a fazer.
Nova Versão Transformadora
VOSOUTROS filhos, sêde obedientes a vossos pais em o Senhor: porque isto he justo.
1848 - Almeida Antiga
Vós, filhos, obedecei a vossos pais no Senhor, porque isto é justo.
Almeida Recebida
Filhos, obedecei a vossos pais no Senhor, porquanto isto é justo.
King James Atualizada
Children, do what is ordered by your fathers and mothers in the Lord: for this is right.
Basic English Bible
Children, obey your parents in the Lord, for this is right.
New International Version
Children, obey your parents in the Lord: for this is right.
American Standard Version
Comentários