Deuteronomio 14:3

Não comam nada que seja proibido.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não comereis nada que seja impuro.

King James Atualizada

Nenhuma abominação comereis.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Do not eat any detestable thing.

New International Version

- Não comam coisa alguma abominável.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Nenhuma abominação comereis.

1848 - Almeida Antiga

Não comereis coisa alguma abominável.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Thou shalt not eat any abominable thing.

American Standard Version

Nenhuma abominação comereis.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

No disgusting thing may be your food.

Basic English Bible

Nenhuma coisa abominável comereis.

Almeida Recebida

´Não comam animais detestáveis, cerimonialmente impuros.

Nova Versão Transformadora

- Não comam nada que seja impuro.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Deuteronomio 14

Vocês são os filhos do Senhor, do seu Deus. Não façam cortes no corpo nem rapem a frente da cabeça por causa dos mortos,
pois vocês são povo consagrado ao Senhor, ao seu Deus. Dentre todos os povos da face da terra, o Senhor os escolheu para serem o seu tesouro pessoal.
03
Não comam nada que seja proibido.
São estes os animais que vocês podem comer: o boi, a ovelha, o bode,
o veado, a gazela, a corça, o bode montês, o antílope, o bode selvagem e a ovelha montês.
Vocês poderão comer qualquer animal que tenha o casco fendido e dividido em duas unhas e que rumine.
Contudo, dos que ruminam ou têm o casco fendido, vocês não poderão comer o camelo, o coelho e o rato silvestre. Embora ruminem, não têm casco fendido; são impuros para vocês.
O porco também é impuro; embora tenha casco fendido, não rumina. Vocês não poderão comer a carne deles nem tocar em seus cadáveres.