Deuteronomio 14:3

Não comam nada que seja proibido.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não comereis coisa alguma abominável.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Nenhuma abominação comereis.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Nenhuma abominação comereis.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Não comam coisa alguma abominável.

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Não comam nada que seja impuro.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Não comam animais detestáveis, cerimonialmente impuros.

Nova Versão Transformadora

Nenhuma abominação comereis.

1848 - Almeida Antiga

Nenhuma coisa abominável comereis.

Almeida Recebida

Não comereis nada que seja impuro.

King James Atualizada

No disgusting thing may be your food.

Basic English Bible

Do not eat any detestable thing.

New International Version

Thou shalt not eat any abominable thing.

American Standard Version

Deuteronomio 14

Vocês são os filhos do Senhor, do seu Deus. Não façam cortes no corpo nem rapem a frente da cabeça por causa dos mortos,
pois vocês são povo consagrado ao Senhor, ao seu Deus. Dentre todos os povos da face da terra, o Senhor os escolheu para serem o seu tesouro pessoal.
03
Não comam nada que seja proibido.
São estes os animais que vocês podem comer: o boi, a ovelha, o bode,
o veado, a gazela, a corça, o bode montês, o antílope, o bode selvagem e a ovelha montês.
Vocês poderão comer qualquer animal que tenha o casco fendido e dividido em duas unhas e que rumine.
Contudo, dos que ruminam ou têm o casco fendido, vocês não poderão comer o camelo, o coelho e o rato silvestre. Embora ruminem, não têm casco fendido; são impuros para vocês.
O porco também é impuro; embora tenha casco fendido, não rumina. Vocês não poderão comer a carne deles nem tocar em seus cadáveres.