Não sigam outros deuses, os deuses dos povos ao redor;
Nova Versão Internacional
Não seguirás outros deuses, nenhum dos deuses dos povos que houver à roda de ti,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Não seguireis outros deuses, os deuses dos povos que houver à roda de vós;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Não seguireis outros deuses, os deuses dos povos que houver à roda de vós;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Não sigam outros deuses, nenhum dos deuses dos povos que estiverem à sua volta,
2017 - Nova Almeida Aualizada
Não adorem outros deuses, os deuses dos povos vizinhos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
´Não sigam nenhum dos deuses das nações vizinhas,
Nova Versão Transformadora
Não andareis após outros Deoses, dos Deoses dos povos, que houver do redor de vós.
1848 - Almeida Antiga
Não seguirás outros deuses, os deuses dos povos que houver à roda de ti;
Almeida Recebida
Não seguirás outros deuses, qualquer um dos povos que estão ao teu redor,
King James Atualizada
Do not go after other gods, the gods of the peoples round about you;
Basic English Bible
Do not follow other gods, the gods of the peoples around you;
New International Version
Ye shall not go after other gods, of the gods of the peoples that are round about you;
American Standard Version
Comentários