Colossenses 1:26

o mistério que esteve oculto durante épocas e gerações, mas que agora foi manifestado a seus santos.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

o mistério que estivera oculto dos séculos e das gerações; agora, todavia, se manifestou aos seus santos;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

O mistério que esteve oculto desde todos os séculos, e em todas as gerações, e que agora foi manifesto aos seus santos;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

o mistério que esteve oculto desde todos os séculos e em todas as gerações e que, agora, foi manifesto aos seus santos;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

o mistério que esteve escondido durante séculos e gerações, mas que agora foi manifestado aos seus santos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Essa mensagem é o segredo que ele escondeu de toda a humanidade durante os séculos passados, porém que agora ele revelou ao seu povo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Essa mensagem foi mantida em segredo por séculos e gerações, mas agora foi revelada ao seu povo santo,

Nova Versão Transformadora

Convem a saber o mysterio que foi occulto desde todos os seculos, e desde todas as gerações: mas agora he manifestado a seus santos.

1848 - Almeida Antiga

o mistério que esteve oculto dos séculos, e das gerações; mas agora foi manifesto aos seus santos,

Almeida Recebida

o mistério que esteve oculto durante séculos e gerações, mas agora foi revelado aos seus santos,

King James Atualizada

The secret which has been kept from all times and generations, but has now been made clear to his saints,

Basic English Bible

the mystery that has been kept hidden for ages and generations, but is now disclosed to the Lord's people.

New International Version

[even] the mystery which hath been hid for ages and generations: but now hath it been manifested to his saints,

American Standard Version

Colossenses 1

Antes vocês estavam separados de Deus e, em suas mentes, eram inimigos por causa do mau procedimento de vocês.
Mas agora ele os reconciliou pelo corpo físico de Cristo, mediante a morte, para apresentá-los diante dele santos, inculpáveis e livres de qualquer acusação,
desde que continuem alicerçados e firmes na fé, sem se afastarem da esperança do evangelho, que vocês ouviram e que tem sido proclamado a todos os que estão debaixo do céu. Esse é o evangelho do qual eu, Paulo, me tornei ministro.
Agora me alegro em meus sofrimentos por vocês, e completo no meu corpo o que resta das aflições de Cristo, em favor do seu corpo, que é a igreja.
Dela me tornei ministro de acordo com a responsabilidade por Deus a mim atribuída de apresentar-lhes plenamente a palavra de Deus,
26
o mistério que esteve oculto durante épocas e gerações, mas que agora foi manifestado a seus santos.
A eles quis Deus dar a conhecer entre os gentios a gloriosa riqueza deste mistério, que é Cristo em vocês, a esperança da glória.
Nós o proclamamos, advertindo e ensinando a cada um com toda a sabedoria, a fim de que apresentemos todo homem perfeito em Cristo.
Para isso eu me esforço, lutando conforme a sua força, que atua poderosamente em mim.