II Tessalonicenses 1:8

Ele punirá os que não conhecem a Deus e os que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

em chama de fogo, tomando vingança contra os que não conhecem a Deus e contra os que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Como labareda de fogo, tomando vingança dos que não conhecem a Deus e dos que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus Cristo;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

como labareda de fogo, tomando vingança dos que não conhecem a Deus e dos que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus Cristo;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

em chama de fogo, tomando vingança contra os que não conhecem a Deus e contra os que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

no meio de chamas de fogo, para castigar os que rejeitam a Deus e não obedecem ao evangelho do nosso Senhor Jesus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

em chamas de fogo, trazendo juízo sobre os que não conhecem a Deus e sobre os que se recusam a obedecer às boas-novas de nosso Senhor Jesus.

Nova Versão Transformadora

Com lavareda de fogo, tomando vingança dos que a Deos não conhecem, e dos que não obedecem ao Evangelho de nosso Senhor Jesu-Christo:

1848 - Almeida Antiga

em chama de fogo, tomando vingança contra os que não conhecem a Deus e que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus Cristo;

Almeida Recebida

Ele punirá os que não conhecem a Deus e os que não são submissos ao Evangelho de nosso Senhor Jesus.

King James Atualizada

To give punishment to those who have no knowledge of God, and to those who do not give ear to the good news of our Lord Jesus:

Basic English Bible

He will punish those who do not know God and do not obey the gospel of our Lord Jesus.

New International Version

rendering vengeance to them that know not God, and to them that obey not the gospel of our Lord Jesus:

American Standard Version

II Tessalonicenses 1

Irmãos, devemos sempre dar graças a Deus por vocês; e isso é apropriado, porque a fé que vocês têm cresce cada vez mais, e muito aumenta o amor que todos vocês têm uns pelos outros.
Por esta causa nos gloriamos em vocês entre as igrejas de Deus pela perseverança e fé que mostram em todas as perseguições e tribulações que vocês estão suportando.
Elas dão prova do justo juízo de Deus, que deseja que vocês sejam considerados dignos do seu Reino, pelo qual vocês também estão sofrendo.
É justo da parte de Deus retribuir com tribulação aos que lhes causam tribulação,
e dar alívio a vocês, que estão sendo atribulados, e a nós também. Isso acontecerá quando o Senhor Jesus for revelado lá do céu, com os seus anjos poderosos, em meio a chamas flamejantes.
08
Ele punirá os que não conhecem a Deus e os que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus.
Eles sofrerão a pena de destruição eterna, a separação da presença do Senhor e da majestade do seu poder.
Isso acontecerá no dia em que ele vier para ser glorificado em seus santos e admirado em todos os que creram, inclusive vocês que creram em nosso testemunho.
Conscientes disso, oramos constantemente por vocês, para que o nosso Deus os faça dignos da vocação e, com poder, cumpra todo bom propósito e toda obra que procede da fé.
Assim o nome de nosso Senhor Jesus será glorificado em vocês, e vocês nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.