Hebreus 9:17

pois um testamento só é validado no caso de morte, uma vez que nunca vigora enquanto está vivo aquele que o fez.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

pois um testamento2 só é confirmado no caso de mortos; visto que de maneira nenhuma tem força de lei enquanto vive o testador.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque um testamento tem força onde houve morte; ou terá ele algum valor enquanto o testador vive?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque um testamento tem força onde houve morte; ou terá ele algum valor enquanto o testador vive?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Sim, porque um testamento só é confirmado depois da morte de quem o fez, pois de maneira nenhuma um testamento tem força de lei enquanto ainda vive quem o fez.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Pois o testamento não vale nada enquanto estiver vivo quem o fez; só depois da morte dessa pessoa é que o testamento tem valor.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O testamento só se torna válido após a morte da pessoa. Enquanto ela ainda estiver viva, o testamento não entra em vigor.

Nova Versão Transformadora

Porque o Testamento se confirma nos mortos: porquanto valido não he, em quanto o testador vive.

1848 - Almeida Antiga

Porque um testamento só tem força após haver a morte, visto que nunca tem valor enquanto o testador vive.

Almeida Recebida

porquanto, um testamento só tem validade legal após a confirmação da morte do testador, considerando que não poderá entrar em pleno vigor enquanto estiver vivo quem o fez.

King James Atualizada

For a testament has effect after death; for what power has it while the man who made it is living?

Basic English Bible

because a will is in force only when somebody has died; it never takes effect while the one who made it is living.

New International Version

For a testament is of force where there hath been death: for it doth never avail while he that made it liveth.

American Standard Version

Hebreus 9

Não por meio de sangue de bodes e novilhos, mas pelo seu próprio sangue, ele entrou no Santo dos Santos, uma vez por todas, e obteve eterna redenção.
Ora, se o sangue de bodes e touros e as cinzas de uma novilha espalhadas sobre os que estão cerimonialmente impuros os santificam de forma que se tornam exteriormente puros,
quanto mais, então, o sangue de Cristo, que pelo Espírito eterno se ofereceu de forma imaculada a Deus, purificará a nossa consciência de atos que levam à morte, de modo que sirvamos ao Deus vivo!
Por essa razão, Cristo é o mediador de uma nova aliança para que os que são chamados recebam a promessa da herança eterna, visto que ele morreu como resgate pelas transgressões cometidas sob a primeira aliança.
No caso de um testamento, é necessário que comprove a morte daquele que o fez;
17
pois um testamento só é validado no caso de morte, uma vez que nunca vigora enquanto está vivo aquele que o fez.
Por isso, nem a primeira aliança foi sancionada sem sangue.
Quando Moisés terminou de proclamar todos os mandamentos da Lei a todo o povo, levou sangue de novilhos e de bodes, juntamente com água, lã vermelha e ramos de hissopo, e aspergiu o próprio livro e todo o povo, dizendo:
"Este é o sangue da aliança que Deus ordenou que vocês obedeçam".
Da mesma forma, aspergiu com o sangue o tabernáculo e todos os utensílios das suas cerimônias.
De fato, segundo a Lei, quase todas as coisas são purificadas com sangue, e sem derramamento de sangue não há perdão.