Josue 11:18

Josué guerreou contra todos esses reis por muito tempo.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Por muito tempo, Josué fez guerra contra todos estes reis.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Por muitos dias Josué fez guerra contra todos estes reis.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Por muitos dias, Josué fez guerra contra todos esses reis.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Por muito tempo, Josué fez guerra contra todos esses reis.

2017 - Nova Almeida Aualizada

nas guerras que fez por longo tempo contra eles.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

depois de guerrear contra eles por muito tempo.

Nova Versão Transformadora

Por muitos dias Josua fez guerra contra todos estes reis.

1848 - Almeida Antiga

Por muito tempo Josué fez guerra contra todos esses reis.

Almeida Recebida

E durante longo tempo, Josué batalhou contra todos esses reis;

King James Atualizada

For a long time Joshua made war on all those kings.

Basic English Bible

Joshua waged war against all these kings for a long time.

New International Version

Joshua made war a long time with all those kings.

American Standard Version

Josue 11

Contudo, Israel não incendiou nenhuma das cidades construídas nas colinas, com exceção de Hazor, que Josué incendiou.
Os israelitas tomaram posse de todos os despojos e dos animais dessas cidades, mas mataram todo o povo à espada, até exterminá-lo completamente, sem poupar ninguém.
Tudo o que o Senhor tinha ordenado a seu servo Moisés, Moisés ordenou a Josué, e Josué obedeceu, sem deixar de cumprir nada de tudo o que o Senhor tinha ordenado a Moisés.
Assim Josué conquistou toda aquela terra: a serra central, todo o Neguebe, toda a região de Gósen, a Sefelá, a Arabá e os montes de Israel e suas planícies,
desde o monte Halaque, que se ergue na direção de Seir, até Baal-Gade, no vale do Líbano, no sopé do monte Hermom. Ele capturou todos os seus reis e os matou.
18
Josué guerreou contra todos esses reis por muito tempo.
Com exceção dos heveus que viviam em Gibeom, nenhuma cidade fez a paz com os israelitas, que a todas conquistou em combate.
Pois foi o próprio Senhor que endureceu os seus corações para guerrearem contra Israel, para que ele os destruísse totalmente, exterminando-os sem misericórdia, como o Senhor tinha ordenado a Moisés.
Naquela ocasião Josué exterminou os enaquins dos montes de Hebrom, de Debir e de Anabe, de todos os montes de Judá, e de Israel. Josué destruiu-os totalmente, e também as suas cidades.
Nenhum enaquim foi deixado vivo no território israelita; somente em Gaza, em Gate e em Asdode é que alguns sobreviveram.
Foi assim que Josué conquistou toda a terra, conforme o Senhor tinha dito a Moisés, e deu-a por herança a Israel, repartindo-a entre as suas tribos. E a terra teve descanso da guerra.