Josue 8:12

Josué pôs de emboscada cerca de cinco mil homens entre Betel e Ai, a oeste da cidade.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tomou também uns cinco mil homens e os pôs entre Betel e Ai, em emboscada, ao ocidente da cidade.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Tomou também alguns cinco mil homens, e pô-los entre Betel e Ai em emboscada, ao ocidente da cidade.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Tomou, também, alguns cinco mil homens, e pô-los entre Betel e Ai em emboscada, ao ocidente da cidade.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Josué reuniu uns cinco mil homens e os pôs entre Betel e Ai, em emboscada, a oeste da cidade.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Josué reuniu uns cinco mil homens e os pôs em esconderijos a oeste, entre Ai e Betel.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Naquela noite, Josué enviou cerca de cinco mil homens para esperarem escondidos entre Betel e Ai, do lado oeste da cidade.

Nova Versão Transformadora

Tomou tambem quasi cinco mil varões, e pólos entre Bethel e Ai em emboscada, ao occidente da cidade.

1848 - Almeida Antiga

Tomou também cerca de cinco mil homens, e pô-los de emboscada entre Betel e Ai, ao ocidente da cidade.

Almeida Recebida

Josué tomou cerca de cinco mil homens e os colocou de emboscada entre Betel e Ai, a oeste da cidade.

King James Atualizada

And taking about five thousand men, he put them in position for a surprise attack on the west side of Ai, between Beth-el and Ai.

Basic English Bible

Joshua had taken about five thousand men and set them in ambush between Bethel and Ai, to the west of the city.

New International Version

And he took about five thousand men, and set them in ambush between Beth-el and Ai, on the west side of the city.

American Standard Version

Josue 8

vocês sairão da emboscada e tomarão a cidade. O Senhor, o seu Deus, a entregará em suas mãos.
Depois que tomarem a cidade, vocês a incendiarão. Façam o que o Senhor ordenou. Atentem bem para as minhas instruções".
Então Josué os enviou. Eles foram ficar de emboscada, entre Betel e Ai, a oeste de Ai. Josué, porém, passou aquela noite com o povo.
Na manhã seguinte Josué passou em revista os homens, e ele e os líderes de Israel partiram à frente deles para atacar a cidade.
Todos os homens de guerra que estavam com ele avançaram, aproximaram-se da cidade pela frente e armaram acampamento ao norte de Ai, onde o vale os separava da cidade.
12
Josué pôs de emboscada cerca de cinco mil homens entre Betel e Ai, a oeste da cidade.
Os que estavam no acampamento ao norte da cidade, e os que estavam na emboscada a oeste, tomaram posição. Naquela noite Josué foi ao vale.
Quando o rei de Ai viu isso, ele e todos os homens da cidade se apressaram, levantaram-se logo cedo e saíram para enfrentar Israel no campo de batalha, no local de onde se avista a Arabá. Ele não sabia da emboscada armada contra ele atrás da cidade.
Josué e todo o Israel deixaram-se perseguir por eles e fugiram para o deserto.
Todos os homens de Ai foram chamados para persegui-los. Eles perseguiram Josué e foram atraídos para longe da cidade.
Nem um só homem ficou em Ai e em Betel; todos foram atrás de Israel. Deixaram a cidade aberta e saíram em perseguição de Israel.