I Joao 4:13

Sabemos que permanecemos nele, e ele em nós, porque ele nos deu do seu Espírito.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Nisto conhecemos que permanecemos nele, e ele, em nós: em que nos deu do seu Espírito.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Nisto conhecemos que estamos nele, e ele em nós, pois que nos deu do seu Espírito,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Nisto conhecemos que estamos nele, e ele em nós, pois que nos deu do seu Espírito,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Nisto conhecemos que permanecemos nele e que ele permanece em nós: pelo fato de nos ter dado do seu Espírito.

2017 - Nova Almeida Aualizada

A razão por que podemos ter a certeza de que vivemos unidos com Deus e de que ele vive unido conosco é esta: ele nos deu o seu Espírito.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Deus nos deu seu Espírito como prova de que permanecemos nele, e ele em nós.

Nova Versão Transformadora

Nisto conhecemos que nelle estamos, e elle em nós, porquanto de seu Espirito nos deo.

1848 - Almeida Antiga

Nisto conhecemos que permanecemos nele, e ele em nós: por ele nos ter dado do seu Espírito.

Almeida Recebida

Temos certeza de que permanecemos nele, e Ele em nós, porque Ele nos outorgou do seu Espírito.

King James Atualizada

And his Spirit which he has given us is the witness that we are in him and he is in us.

Basic English Bible

This is how we know that we live in him and he in us: He has given us of his Spirit.

New International Version

hereby we know that we abide in him and he in us, because he hath given us of his Spirit.

American Standard Version

I Joao 4

Quem não ama não conhece a Deus, porque Deus é amor.
Foi assim que Deus manifestou o seu amor entre nós: enviou o seu Filho Unigênito ao mundo, para que pudéssemos viver por meio dele.
Nisto consiste o amor: não em que nós tenhamos amado a Deus, mas em que ele nos amou e enviou seu Filho como propiciação pelos nossos pecados.
Amados, visto que Deus assim nos amou, nós também devemos amar-nos uns aos outros.
Ninguém jamais viu a Deus; se nos amarmos uns aos outros, Deus permanece em nós, e o seu amor está aperfeiçoado em nós.
13
Sabemos que permanecemos nele, e ele em nós, porque ele nos deu do seu Espírito.
E vimos e testemunhamos que o Pai enviou seu Filho para ser o Salvador do mundo.
Se alguém confessa publicamente que Jesus é o Filho de Deus, Deus permanece nele, e ele em Deus.
Assim conhecemos o amor que Deus tem por nós e confiamos nesse amor. Deus é amor. Todo aquele que permanece no amor permanece em Deus, e Deus nele.
Dessa forma o amor está aperfeiçoado entre nós, para que no dia do juízo tenhamos confiança, porque neste mundo somos como ele.
No amor não há medo; pelo contrário o perfeito amor expulsa o medo, porque o medo supõe castigo. Aquele que tem medo não está aperfeiçoado no amor.