Apocalipse 3:11

Venho em breve! Retenha o que você tem, para que ninguém tome a sua coroa.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Venho sem demora. Conserva o que tens, para que ninguém tome a tua coroa.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eis que venho sem demora; guarda o que tens, para que ninguém tome a tua coroa.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Eis que venho sem demora; guarda o que tens, para que ninguém tome a tua coroa.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Venho sem demora. Conserve o que você tem, para que ninguém tome a sua coroa.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eu venho logo. Guardem o que vocês têm, para que ninguém roube de vocês o prêmio da vitória.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Venho em breve. Apegue-se ao que você tem, para que ninguém tome sua coroa.

Nova Versão Transformadora

Eisque venho presto, guarda o que tens, para que ninguem tome tua coroa.

1848 - Almeida Antiga

Venho sem demora; guarda o que tens, para que ninguém tome a tua coroa.

Almeida Recebida

Eis que venho sem demora! Conserva o que tens, para que ninguém tome a tua coroa.

King James Atualizada

I come quickly: keep that which you have, so that no one may take your crown.

Basic English Bible

I am coming soon. Hold on to what you have, so that no one will take your crown.

New International Version

I come quickly: hold fast that which thou hast, that no one take thy crown.

American Standard Version

Apocalipse 3

Aquele que tem ouvidos ouça o que o Espírito diz às igrejas.
Ao anjo da igreja em Filadélfia escreva: Estas são as palavras daquele que é santo e verdadeiro, que tem a chave de Davi. O que ele abre ninguém pode fechar, e o que ele fecha ninguém pode abrir.
Conheço as suas obras. Eis que coloquei diante de você uma porta aberta que ninguém pode fechar. Sei que você tem pouca força, mas guardou a minha palavra e não negou o meu nome.
Vejam o que farei com aqueles que são sinagoga de Satanás e que se dizem judeus e não são, mas são mentirosos. Farei que se prostrem aos seus pés e reconheçam que eu amei você.
Visto que você guardou a minha palavra de exortação à perseverança, eu também o guardarei da hora da provação que está para vir sobre todo o mundo, para pôr à prova os que habitam na terra.
11
Venho em breve! Retenha o que você tem, para que ninguém tome a sua coroa.
Farei do vencedor uma coluna no santuário do meu Deus, e dali ele jamais sairá. Escreverei nele o nome do meu Deus e o nome da cidade do meu Deus, a nova Jerusalém, que desce do céu da parte de Deus; e também escreverei nele o meu novo nome.
Aquele que tem ouvidos ouça o que o Espírito diz às igrejas.
Ao anjo da igreja em Laodicéia escreva: Estas são as palavras do Amém, a testemunha fiel e verdadeira, o soberano da criação de Deus.
Conheço as suas obras, sei que você não é frio nem quente. Melhor seria que você fosse frio ou quente!
Assim, porque você é morno, nem frio nem quente, estou a ponto de vomitá-lo da minha boca.