Juizes 13:12

"Quando as suas palavras se cumprirem", Manoá perguntou, "como devemos criar o menino? O que ele deverá fazer? "

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, disse Manoá: Quando se cumprirem as tuas palavras, qual será o modo de viver do menino e o seu serviço?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então disse Manué: Cumpram-se as tuas palavras: mas qual será o modo de viver e serviço do menino?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, disse Manoá: Cumpram-se as tuas palavras; mas qual será o modo de viver e serviço do menino?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Manoá disse: - Quando se cumprirem as palavras que você falou, qual será o modo de viver do menino e o seu serviço?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então Manoá disse: - Quando acontecer o que você falou, como é que o menino deverá agir? O que deverá fazer?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então Manoá perguntou: ´Quando suas palavras se cumprirem, como devemos criar o menino? Qual será o trabalho dele?`.

Nova Versão Transformadora

Então disse Manoah: tuas palavras se cumprão: mas que será o modo e serviço do menino?

1848 - Almeida Antiga

Então disse Manoá: Quando se cumprirem as tuas palavras, como se há de criar o menino e que fará ele?

Almeida Recebida

Então Manoá indagou-lhe: ´Quando as tuas palavras se cumprirem, como devemos educar o menino? Como ele deverá proceder?

King James Atualizada

And Manoah said, Now when your words come true, what is to be the rule for the child and what will be his work?

Basic English Bible

So Manoah asked him, "When your words are fulfilled, what is to be the rule that governs the boy's life and work?"

New International Version

And Manoah said, Now let thy words come to pass: what shall be the ordering of the child, and [how] shall we do unto him?

American Standard Version

Juizes 13

mas ele me assegurou: ´Você engravidará e dará à luz um filho. Todavia, não beba vinho nem outra bebida fermentada, e não coma nada impuro, porque o menino será nazireu, consagrado a Deus, desde o nascimento até o dia da sua morte` ".
Então Manoá orou ao Senhor: "Senhor, eu te imploro que o homem de Deus que enviaste volte para nos instruir sobre o que fazer com o menino que vai nascer".
Deus ouviu a oração de Manoá, e o anjo de Deus veio novamente falar com a mulher quando ela estava sentada no campo; Manoá, seu marido, não estava com ela.
Mas ela foi correndo contar ao marido: "O homem que me apareceu outro dia está aqui! "
Manoá levantou-se e seguiu a mulher. Quando se aproximou do homem, perguntou: "És tu o que falaste com a minha mulher? " "Sim", disse ele.
12
"Quando as suas palavras se cumprirem", Manoá perguntou, "como devemos criar o menino? O que ele deverá fazer? "
O Anjo do Senhor respondeu: "Sua mulher terá que seguir tudo o que eu lhe ordenei.
Ela não poderá comer nenhum produto da videira, nem vinho ou bebida fermentada, nem comer nada impuro. Terá que obedecer a tudo o que lhe ordenei".
Manoá disse ao Anjo do Senhor: "Gostaríamos que ficasses conosco; queremos oferecer-te um cabrito".
O anjo do Senhor respondeu: "Se eu ficar, não comerei nada. Mas, se você preparar um holocausto, ofereça-o ao Senhor". Manoá não sabia que ele era o anjo do Senhor.
Então Manoá perguntou ao anjo do Senhor: "Qual é o teu nome, para que te prestemos homenagem quando se cumprir a tua palavra? "