I Samuel 12:13

Agora, aqui está o rei que vocês escolheram, aquele que vocês pediram; o Senhor deu um rei a vocês.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Agora, pois, eis aí o rei que elegestes e que pedistes; e eis que o Senhor vos deu um rei.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Agora pois vedes aí o rei que elegestes e que pedistes; e eis que o Senhor tem posto sobre vós um rei.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Agora, pois, vedes aí o rei que elegestes e que pedistes; e eis que o Senhor tem posto sobre vós um rei.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E agora, aqui está o rei que elegeram e que pediram. E eis que o Senhor deu um rei a vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Agora, aqui está o rei que vocês escolheram. Vocês pediram, e o Senhor Deus deu esse rei.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Pois bem, aqui está o rei que vocês escolheram. Vocês o pediram e o Senhor os atendeu.

Nova Versão Transformadora

Agora pois vedes ahi el rei, que elegestes, e que pedistes: e eis que Jehovah tem posto rei sobre vosoutros.

1848 - Almeida Antiga

Agora, eis o rei que escolhestes e que pedistes; eis que o Senhor tem posto sobre vós um rei.

Almeida Recebida

Sendo assim, agora, aqui está o rei que escolhestes, aquele que vos mesmos pedistes; o SENHOR vos deu um rei!

King James Atualizada

Here, then, is the king marked out by you: the Lord has put a king over you.

Basic English Bible

Now here is the king you have chosen, the one you asked for; see, the Lord has set a king over you.

New International Version

Now therefore behold the king whom ye have chosen, and whom ye have asked for: and, behold, Jehovah hath set a king over you.

American Standard Version

I Samuel 12

Depois que Jacó entrou no Egito, eles clamaram ao Senhor, e ele enviou Moisés e Arão para tirar seus antepassados do Egito e os estabelecer neste lugar.
Seus antepassados, porém, se esqueceram do Senhor seu Deus; então ele os vendeu à Sísera, o comandante do exército de Hazor, e aos filisteus e ao rei de Moabe, que lutaram contra eles.
Eles clamaram ao Senhor, dizendo: ´Pecamos, abandonando o Senhor e prestando culto aos baalins e aos postes sagrados. Agora, porém, liberta-nos das mãos dos nossos inimigos, e nós prestaremos culto a ti`.
Então o Senhor enviou Jerubaal, Baraque, Jefté e Samuel, e os libertou das mãos dos inimigos que os rodeavam, de modo que vocês viveram em segurança.
Quando, porém, vocês viram que Naás, rei dos amonitas, estava avançando contra vocês, então me disseram: ´Não! Escolha um rei para nós`, embora o Senhor, o seu Deus, fosse o rei.
13
Agora, aqui está o rei que vocês escolheram, aquele que vocês pediram; o Senhor deu um rei a vocês.
Se vocês temerem, servirem e obedecerem ao Senhor, e não se rebelarem contra suas ordens, e, se vocês e o rei que reinar sobre vocês seguirem o Senhor, o seu Deus, tudo lhes irá bem!
Todavia, se vocês desobedecerem ao Senhor e se rebelarem contra o seu mandamento, sua mão se oporá a vocês da mesma forma como se opôs aos seus antepassados.
Agora, preparem-se para ver este grande feito que o Senhor vai realizar diante de vocês!
Agora não é a época da colheita do trigo? Pedirei ao Senhor que envie trovões e chuva para que vocês reconheçam que fizeram o que o Senhor reprova totalmente, quando pediram um rei".
Então Samuel clamou ao Senhor, e naquele mesmo dia o Senhor enviou trovões e chuva. E assim todo o povo temeu grandemente o Senhor e Samuel.