I Samuel 14:12

E gritaram para Jônatas e seu escudeiro: "Subam até aqui e lhes daremos uma lição". Diante disso, Jônatas disse a seu escudeiro: "Siga-me; o Senhor os entregou nas mãos de Israel".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Os homens da guarnição responderam a Jônatas e ao seu escudeiro e disseram: Subi a nós, e nós vos daremos uma lição. Disse Jônatas ao escudeiro: Sobe atrás de mim, porque o Senhor os entregou nas mãos de Israel.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E os homens da guarnição responderam a Jônatas e ao seu pajem de armas, e disseram: Subi a nós, e nós vo-lo ensinaremos. E disse Jônatas ao seu pajem de armas: Sobe atrás de mim, porque o Senhor os tem entregado na mão de Israel.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E os homens da guarnição responderam a Jônatas e ao seu pajem de armas e disseram: Subi a nós, e nós vo-lo ensinaremos. E disse Jônatas ao seu pajem de armas: Sobe atrás de mim, porque o Senhor os tem entregado na mão de Israel.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os homens da guarnição disseram a Jônatas e ao seu escudeiro: - Subam até aqui e nós daremos uma lição em vocês. Então Jônatas disse ao escudeiro: - Venha atrás de mim, porque o Senhor os entregou nas mãos de Israel.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então os soldados filisteus chamaram Jônatas e o rapaz: - Subam até aqui! Queremos mostrar uma coisa a vocês. Jônatas disse ao rapaz: - Siga-me, pois o Senhor Deus deu ao povo de Israel a vitória sobre os filisteus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então os homens do destacamento gritaram para Jônatas e seu escudeiro: ´Subam até aqui, e nós lhes daremos uma lição!`. ´Venha, suba logo atrás de mim`, disse Jônatas a seu escudeiro. ´O Senhor entregou os filisteus nas mãos de Israel!`

Nova Versão Transformadora

E os varões da guarnição responderão a Jonathan, e a seu pagem de armas, e dissérão; subi a nosoutros, e nosoutros vólo ensinaremos: e disse Jonathan a seu pagem de armas, sube após mim; porque Jehovah os tem entregado em mão de Israel.

1848 - Almeida Antiga

E os homens da guarnição disseram a Jônatas e ao seu escudeiro: Subi a nós, e vos ensinaremos uma coisa. Disse, pois, Jônatas ao seu escudeiro: Sobe atrás de mim, porque o Senhor os entregou na mão de Israel.

Almeida Recebida

E gritaram para Jônatas e o rapaz que o acompanhava: ´Subi até aqui, pois temos algo a dar-vos a conhecer!` Diante dessa convocação, Jônatas advertiu a seu escudeiro: ´Conserva-te atrás de mim, porque Yahweh acaba de entregá-los nas mãos de Israel!`

King James Atualizada

And the armed men of the force gave Jonathan and his servant their answer, saying, Come up here to us, and we will let you see something. Then Jonathan said to his servant, Come up after me: for the Lord has given them up into the hands of Israel.

Basic English Bible

The men of the outpost shouted to Jonathan and his armor-bearer, "Come up to us and we'll teach you a lesson." So Jonathan said to his armor-bearer, "Climb up after me; the Lord has given them into the hand of Israel."

New International Version

And the men of the garrison answered Jonathan and his armorbearer, and said, Come up to us, and we will show you a thing. And Jonathan said unto his armorbearer, Come up after me; for Jehovah hath delivered them into the hand of Israel.

American Standard Version

I Samuel 14

Disse seu escudeiro: "Faze tudo o que tiveres em mente; eu irei contigo".
Jônatas disse: "Venha, vamos atravessar na direção dos soldados e deixaremos que nos avistem.
Se nos disserem: ´Esperem aí até que cheguemos perto`, ficaremos onde estivermos e não avançaremos.
Mas, se disserem: ´Subam até aqui`, subiremos, pois este será um sinal para nós de que o Senhor os entregou em nossas mãos".
Então os dois se deixaram ver pelo destacamento dos filisteus, que disseram: "Vejam, os hebreus estão saindo dos buracos onde estavam escondidos".
12
E gritaram para Jônatas e seu escudeiro: "Subam até aqui e lhes daremos uma lição". Diante disso, Jônatas disse a seu escudeiro: "Siga-me; o Senhor os entregou nas mãos de Israel".
Jônatas escalou, usando as mãos e os pés, e o escudeiro foi logo atrás. Jônatas começou a derrubá-los, e seu escudeiro, logo atrás dele, os matava.
Naquele primeiro ataque, Jônatas e seu escudeiro mataram cerca de vinte homens numa pequena área de terra.
Então caiu terror sobre todo o exército, tanto sobre os que estavam no acampamento e no campo, como sobre os que estavam nos destacamentos e até mesmo nas tropas de ataque. O chão tremeu e houve um pânico terrível.
As sentinelas de Saul em Gibeá de Benjamim viram o exército filisteu se dispersando, correndo em todas as direções.
Então Saul disse aos seus soldados: "Contem os soldados e vejam quem está faltando". Quando o fizeram, viram que Jônatas e seu escudeiro não estavam presentes.