I Samuel 15:4

Então convocou Saul os homens e os reuniu em Telaim: duzentos mil soldados de infantaria e dez mil homens de Judá.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Saul convocou o povo e os contou em Telaim: duzentos mil homens de pé e dez mil homens de Judá.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E Saul convocou ao povo, e os contou em Teilaim, duzentos mil homens de pé, e dez mil homens de Judá.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E Saul convocou o povo e os contou em Telaim: duzentos mil homens de pé e dez mil homens de Judá.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Saul convocou o povo e fez a contagem em Telaim: duzentos mil homens de infantaria e dez mil homens de Judá.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então Saul convocou o seu exército e em Telaim fez uma contagem dos seus soldados. Havia duzentos mil soldados do povo de Israel e dez mil de Judá.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então Saul reuniu seu exército em Telaim. Havia duzentos mil soldados de Israel e dez mil homens de Judá.

Nova Versão Transformadora

O que Saul denunciou ao povo, e contou-os em Telaim, duzentos mil homens de pé: e dez mil varões de Juda.

1848 - Almeida Antiga

Então Saul convocou o povo, e os contou em Telaim, duzentos mil homens de infantaria, e mais dez mil dos de Judá.

Almeida Recebida

Saul convocou o seu exército, passou-o em revista em Telaim: duzentos mil soldados de infantaria e dez mil homens de Judá.

King James Atualizada

And Saul sent for the people and had them numbered in Telaim, two hundred thousand footmen and ten thousand men of Judah.

Basic English Bible

So Saul summoned the men and mustered them at Telaim - two hundred thousand foot soldiers and ten thousand from Judah.

New International Version

And Saul summoned the people, and numbered them in Telaim, two hundred thousand footmen, and ten thousand men of Judah.

American Standard Version

I Samuel 15

Samuel disse a Saul: "Eu sou aquele a quem o Senhor enviou para ungi-lo como rei de Israel, o povo dele; por isso escute agora a mensagem do Senhor.
Assim diz o Senhor dos Exércitos: ´Castigarei os amalequitas pelo que fizeram a Israel, atacando-os quando saíam do Egito.
Agora vão, ataquem os amalequitas e consagrem ao SENHOR para destruição tudo o que lhes pertence. Não os poupem; matem homens, mulheres, crianças, recém-nascidos, bois, ovelhas, camelos e jumentos` ".
04
Então convocou Saul os homens e os reuniu em Telaim: duzentos mil soldados de infantaria e dez mil homens de Judá.
Saul foi à cidade de Amaleque e armou uma emboscada no vale.
Então disse aos queneus: "Retirem-se, saiam do meio dos amalequitas para que eu não os destrua junto com eles; pois vocês foram bondosos com os israelitas, quando eles estavam vindo do Egito". Então os queneus saíram do meio dos amalequitas.
E Saul atacou os amalequitas por todo caminho desde Havilá até Sur, a leste do Egito.
Capturou vivo Agague, rei dos amalequitas, e exterminou o seu povo.
Mas Saul e o exército pouparam Agague e o melhor das ovelhas e dos bois, os bezerros gordos e os cordeiros. Pouparam tudo que era bom, mas a tudo que era desprezível e inútil destruíram por completo.