I Samuel 4:22

E ainda acrescentou: "A glória se foi de Israel, pois a arca de Deus foi tomada".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E falou mais: Foi-se a glória de Israel, pois foi tomada a arca de Deus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E disse: De Israel a glória é levada presa: pois é tomada a arca de Deus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E disse mais: De Israel a glória é levada presa, pois é tomada a arca de Deus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E falou mais: - Foi-se a glória de Israel, pois a arca de Deus foi tomada.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ela disse: - A glória saiu de Israel, pois a arca de Deus foi tomada pelos nossos inimigos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Disse ainda: ´Foi-se embora a glória de Israel, pois a arca de Deus foi tomada!`.

Nova Versão Transformadora

E disse; de Israel a gloria he levada presa: pois he tomada a Arca de Deos.

1848 - Almeida Antiga

E disse: De Israel se foi a glória, pois é tomada a arca de Deus.

Almeida Recebida

E completou afirmando: ´A Glória foi exilada de Israel, porque a Arca de Deus nos foi tirada.`

King James Atualizada

And she said, The glory is gone from Israel, for the ark of God has been taken.

Basic English Bible

She said, "The Glory has departed from Israel, for the ark of God has been captured."

New International Version

And she said, The glory is departed from Israel; for the ark of God is taken.

American Standard Version

I Samuel 4

O mensageiro respondeu: "Israel fugiu dos filisteus, e houve uma grande matança entre os soldados. Também os seus dois filhos, Hofni e Finéias, estão mortos, e a arca de Deus foi tomada".
Quando ele mencionou a arca de Deus, Eli caiu da cadeira para trás, ao lado do portão, quebrou o pescoço, e morreu, pois era velho e pesado. Ele liderou Israel durante quarenta anos.
Sua nora, a mulher de Finéias, estava grávida e perto de dar à luz. Quando ouviu a notícia de que a arca de Deus havia sido tomada e que seu sogro e seu marido estavam mortos, entrou em trabalho de parto e deu à luz, mas não resistiu às dores do parto.
Enquanto morria, as mulheres que a ajudavam disseram: "Não se desespere; você teve um menino". Mas ela não respondeu nem deu atenção.
Ela deu ao menino o nome de Icabode, e disse: "A glória se foi de Israel". Porque a arca foi tomada e por causa da morte do sogro e do marido.
22
E ainda acrescentou: "A glória se foi de Israel, pois a arca de Deus foi tomada".