I Samuel 8:2

Seu filho mais velho chamava-se Joel, o segundo, Abias. Eles eram líderes em Berseba.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O primogênito chamava-se Joel, e o segundo, Abias; e foram juízes em Berseba.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E era o nome do seu filho primogênito Joel, e o nome do seu segundo Abia: e foram juízes em Berseba.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E era o nome do seu filho primogênito Joel, e o nome do seu segundo, Abias; e foram juízes em Berseba.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O primogênito se chamava Joel, e o segundo se chamava Abias. Eles foram juízes em Berseba.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O seu filho mais velho se chamava Joel, e o mais novo, Abias. Eles eram juízes na cidade de Berseba.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Joel, seu filho mais velho, e Abias, o segundo mais velho, julgavam em Berseba,

Nova Versão Transformadora

E era o nome de seu filho primogenito, Joel, e o nome de seu segundo, Abiã: e forão Juizes em Bersebá.

1848 - Almeida Antiga

O seu filho primogênito chamava-se Joel, e o segundo Abias; e julgavam em Berseba.

Almeida Recebida

O primogênito chamava-se Joel, e o segundo filho, Abias; eles foram líderes em Berseba.

King James Atualizada

The name of his first son was Joel and the name of his second Abijah: they were judges in Beer-sheba.

Basic English Bible

The name of his firstborn was Joel and the name of his second was Abijah, and they served at Beersheba.

New International Version

Now the name of his first-born was Joel; and the name of his second, Abijah: they were judges in Beer-sheba.

American Standard Version

I Samuel 8

Quando envelheceu, Samuel nomeou seus filhos como líderes de Israel.
02
Seu filho mais velho chamava-se Joel, o segundo, Abias. Eles eram líderes em Berseba.
Mas os filhos dele não andaram em seus caminhos. Eles se tornaram gananciosos, aceitaram suborno e perverteram a justiça.
Por isso, todas as autoridades de Israel reuniram-se e foram falar com Samuel, em Ramá.
E disseram-lhe: "Tu já estás idoso, e teus filhos não andam em teus caminhos; escolhe agora um rei para que nos lidere, à semelhança das outras nações".
Quando, porém, disseram: "Dá-nos um rei para que nos lidere", isto desagradou a Samuel; então ele orou ao Senhor.
E o Senhor lhe respondeu: "Atenda a tudo o que o povo está lhe pedindo; não foi a você que rejeitaram; foi a mim que rejeitaram como rei.