Genesis 14:11

Os vencedores saquearam todos os bens de Sodoma e de Gomorra e todo o seu mantimento, e partiram.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tomaram, pois, todos os bens de Sodoma e de Gomorra e todo o seu mantimento e se foram.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And they took all the goods of Sodom and Gomorrah, and all their victuals, and went their way.

American Standard Version

And the four kings took all the goods and food from Sodom and Gomorrah and went on their way.

Basic English Bible

E tomaram toda a fazenda de Sodoma e de Gomorra e todo o seu mantimento e foram-se.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E tomaram todos os bens de Sodoma e de Gomorra, com todo o seu mantimento, e se foram.

Almeida Recebida

Os invasores vitoriosos saquearam Sodoma e Gomorra e partiram para casa, levando consigo todos os espólios da guerra e os mantimentos.

Nova Versão Transformadora

Os quatro reis pegaram todo o mantimento e os objetos de valor que havia em Sodoma e em Gomorra e foram embora.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Tomaram, portanto, todos os bens de Sodoma e de Gomorra e todo o seu mantimento, e se foram.

King James Atualizada

E tomaram toda a fazenda de Sodoma, e de Gomorra, e todo o seu mantimento, e foram-se.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

The four kings seized all the goods of Sodom and Gomorrah and all their food; then they went away.

New International Version

Os reis vitoriosos pegaram todos os bens de Sodoma e de Gomorra e todo o seu mantimento e se foram.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E tomarão toda a fazenda de Sodoma e de Gomorra, e todo seu mantimento, e forão-se.

1848 - Almeida Antiga

Genesis 14

e os horeus desde os montes de Seir até El-Parã, próximo ao deserto.
Depois, voltaram e foram para En-Mispate, que é Cades, e conquistaram todo o território dos amalequitas e dos amorreus que viviam em Hazazom-Tamar.
Então os reis de Sodoma, de Gomorra, de Admá, de Zeboim e de Belá, que é Zoar, marcharam e tomaram posição de combate no vale de Sidim
contra Quedorlaomer, rei de Elão, contra Tidal, rei de Goim, contra Anrafel, rei de Sinear, e contra Arioque, rei de Elasar. Eram quatro reis contra cinco.
Ora, o vale de Sidim era cheio de poços de betume e, quando os reis de Sodoma e de Gomorra fugiram, alguns dos seus homens caíram nos poços e o restante escapou para os montes.
11
Os vencedores saquearam todos os bens de Sodoma e de Gomorra e todo o seu mantimento, e partiram.
Levaram também Ló, sobrinho de Abrão, e os bens que ele possuía, visto que morava em Sodoma.
Mas alguém que tinha escapado veio e relatou tudo a Abrão, o hebreu. Abrão vivia próximo aos carvalhos de Manre, o amorreu, irmão de Escol e de Aner, aliados de Abrão.
Quando Abrão ouviu que seu parente fora levado prisioneiro, mandou convocar os trezentos e dezoito homens treinados, nascidos em sua casa, e saiu em perseguição aos inimigos até Dã.
Atacou-os durante a noite em grupos, e assim os derrotou, perseguindo-os até Hobá, ao norte de Damasco.
Recuperou todos os bens e trouxe de volta seu parente Ló com tudo o que possuía, juntamente com as mulheres e o restante dos prisioneiros.