Genesis 42:26

Eles puseram a carga de trigo sobre os seus jumentos e partiram.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Then they put the bags of grain on their asses and went away.

Basic English Bible

E carregaram o seu trigo sobre os seus jumentos e partiram dali.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eles, pois, carregaram o trigo sobre os seus jumentos, e partiram dali.

Almeida Recebida

Os irmãos colocaram os sacos de cereal sobre seus jumentos e partiram de volta para casa.

Nova Versão Transformadora

Os irmãos de José carregaram os jumentos com os mantimentos que haviam comprado e foram embora.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Os irmãos de José carregaram os jumentos com os víveres que haviam adquirido, e foram embora.

King James Atualizada

E carregaram o seu trigo sobre os seus jumentos, e partiram dali.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

they loaded their grain on their donkeys and left.

New International Version

E carregaram o cereal sobre os seus jumentos e partiram dali.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E carregarão seu trigo sobre seus asnos, e partirão-se dali.

1848 - Almeida Antiga

E carregaram o cereal sobre os seus jumentos e partiram dali.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And they laded their asses with their grain, and departed thence.

American Standard Version

Genesis 42

Eles se prontificaram a fazer isso e disseram uns aos outros: "Certamente estamos sendo punidos pelo que fizemos a nosso irmão. Vimos como ele estava angustiado, quando nos implorava por sua vida, mas não lhe demos ouvidos; por isso nos sobreveio esta angústia".
Rúben respondeu: "Eu não lhes disse que não maltratassem o menino? Mas vocês não quiseram me ouvir! Agora teremos que prestar contas do seu sangue".
Eles, porém, não sabiam que José podia compreendê-los, pois ele lhes falava por meio de um intérprete.
Nisso José retirou-se e começou a chorar, mas logo depois voltou e conversou de novo com eles. Então escolheu Simeão e mandou acorrentá-lo diante deles.
Em seguida, José deu ordem para que enchessem de trigo suas bagagens, devolvessem a prata de cada um deles, colocando-a nas bagagens, e lhes dessem mantimentos para a viagem. E assim foi feito.
26
Eles puseram a carga de trigo sobre os seus jumentos e partiram.
No lugar onde pararam para pernoitar, um deles abriu a bagagem para pegar forragem para o seu jumento e viu a prata na boca da bagagem.
E disse a seus irmãos: "Devolveram a minha prata. Está aqui em minha bagagem". Seus corações se encheram de pavor e, tremendo, disseram uns aos outros: "Que é isto que Deus fez conosco? "
Ao chegarem à casa de seu pai Jacó, na terra de Canaã, relataram-lhe tudo o que lhes acontecera, dizendo:
"O homem que governa aquele país falou asperamente conosco e nos tratou como espiões da terra.
Mas nós lhe asseguramos que somos homens honestos e não espiões.