Salmos 35:12

Elas me retribuem o bem com o mal e procuram tirar-me a vida.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

They reward me evil for good, [To] the bereaving of my soul.

American Standard Version

They gave me back evil for good, troubling my soul.

Basic English Bible

Tornam-me o mal pelo bem, causando-me luto na alma.

Almeida Recebida

Pagam-me o mal pelo bem, o que é desolação para a minha alma.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Pagam-me o bem com o mal; estou desesperado!

Nova Versão Transformadora

O bem que faço eles me pagam com o mal, e por isso estou desesperado.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Tornaram-me o mal pelo bem, roubando a minha alma.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

They repay me evil for good and leave me like one bereaved.

New International Version

Retribuem-me o bem com o mal, e essa decepção enluta a minha alma.

King James Atualizada

Tornaram-me o mal pelo bem, roubando a minha alma.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Tomão-me o mal pelo bem: a saber, o roubo de minha alma.

1848 - Almeida Antiga

Pagam-me o mal pelo bem, o que é desolação para a minha alma.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Salmos 35

Já que, sem motivo, prepararam contra mim uma armadilha oculta e, sem motivo, abriram uma cova para mim,
que a ruína lhes sobrevenha de surpresa: sejam presos pela armadilha que prepararam, caiam na cova que abriram, para a sua própria ruína.
Então a minha alma exultará no Senhor e se regozijará na sua salvação.
Todo o meu ser exclamará: "Quem se compara a ti, Senhor? Tu livras os necessitados daqueles que são mais poderosos do que eles, livras os necessitados e os pobres daqueles que os exploram".
Testemunhas maldosas enfrentam-me e questionam-me sobre coisas de que nada sei.
12
Elas me retribuem o bem com o mal e procuram tirar-me a vida.
Contudo, quando estavam doentes, usei vestes de lamento, humilhei-me com jejum e recolhi-me em oração.
Saí vagueando e pranteando, como por um amigo ou por um irmão. Eu me prostrei enlutado, como quem lamenta por sua mãe.
Mas, quando tropecei, eles se reuniram alegres; sem que eu o soubesse, ajuntaram-se para me atacar. Eles me agrediram sem cessar.
Como ímpios caçoando do meu refúgio, rosnaram contra mim.
Senhor, até quando ficarás olhando? Livra-me dos ataques deles, livra a minha vida preciosa desses leões.