Salmos 78:26

Enviou dos céus o vento oriental e pelo seu poder fez avançar o vento sul.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

He caused the east wind to blow in the heavens; And by his power he guided the south wind.

American Standard Version

Fez soprar nos céus o vento do oriente, e pelo seu poder trouxe o vento sul.

Almeida Recebida

Fez soprar no céu o vento do Oriente e pelo seu poder conduziu o vento do Sul.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

He sent an east wind from heaven, driving on the south wind by his power.

Basic English Bible

Ele enviou dos céus o vento do leste e, por seu poder, guiou o vento do sul.

Nova Versão Transformadora

Depois ele fez soprar do céu o vento leste e pelo seu poder agitou o vento sul.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Fez soprar o vento do Oriente nos céus e trouxe o Sul com a sua força.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

He let loose the east wind from the heavens and by his power made the south wind blow.

New International Version

Mandou do céu o vento oriental, e por meio do seu poder fez avançar o vento sul.

King James Atualizada

Fez soprar o vento do oriente nos céus, e trouxe o sul com a sua força.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Fez ventar o vento do Oriente nos ceos: e trouxe-o do Sul com sua fortaleza.

1848 - Almeida Antiga

Fez soprar no céu o vento do Oriente e pelo seu poder conduziu o vento do Sul.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Salmos 78

O Senhor os ouviu e enfureceu-se; atacou Jacó com fogo, e sua ira levantou-se contra Israel,
pois eles não creram em Deus nem confiaram no seu poder salvador.
Contudo, ele deu ordens às nuvens e abriu as portas dos céus;
fez chover maná para que o povo comesse, deu-lhe o pão dos céus.
Os homens comeram o pão dos anjos; enviou-lhes comida à vontade.
26
Enviou dos céus o vento oriental e pelo seu poder fez avançar o vento sul.
Fez chover carne sobre eles como pó, bandos de aves como a areia da praia.
Levou-as a cair dentro do acampamento, ao redor das suas tendas.
Comeram à vontade, e assim ele satisfez o desejo deles.
Mas, antes de saciarem o apetite, quando ainda tinham a comida na boca,
acendeu-se contra eles a ira de Deus; e ele feriu de morte os mais fortes dentre eles, matando os jovens de Israel.