Exodo 15:7

Em teu triunfo grandioso, derrubaste os teus adversários. Enviaste o teu furor flamejante, que os consumiu como palha.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Em teu triunfo esplendoroso, abateste os teus inimigos. Enviaste o teu furor flamejante, que os consumiu como palha.

King James Atualizada

E com a grandeza da tua excelência derribaste aos que se levantaram contra ti; enviaste o teu furor, que os consumiu como restolho.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

"In the greatness of your majesty you threw down those who opposed you. You unleashed your burning anger; it consumed them like stubble.

New International Version

Na grandeza da tua excelência, derrubas os que se levantam contra ti; envias o teu furor, que os consome como palha.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E com a grandeza de tua excellencia trastornaste aos que se levantarão contra mim: enviaste teu furor, que os consumio como ao rastolho.

1848 - Almeida Antiga

Na grandeza da tua excelência, derribas os que se levantam contra ti; envias o teu furor, que os consome como restolho.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And in the greatness of thine excellency thou overthrowest them that rise up against thee: Thou sendest forth thy wrath, it consumeth them as stubble.

American Standard Version

When you are lifted up in power, all those who come against you are crushed: when you send out your wrath, they are burned up like dry grass.

Basic English Bible

e, com a grandeza da tua excelência, derribaste os que se levantaram contra ti; enviaste o teu furor, que os consumiu como restolho.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Na grandeza da tua excelência derrubas os que se levantam contra ti; envias o teu furor, que os devora como restolho.

Almeida Recebida

Na grandeza de tua majestade, derrubas os que se levantam contra ti. Envias tua fúria ardente, que os consome como palha.

Nova Versão Transformadora

Como é maravilhosa a tua vitória! Derrotas os teus inimigos e com a tua ira furiosa tu os queimas como se fossem palha.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Exodo 15

O Senhor é a minha força e a minha canção; ele é a minha salvação! Ele é o meu Deus e eu o louvarei, é o Deus de meu pai, e eu o exaltarei!
O Senhor é guerreiro, o seu nome é Senhor.
Ele lançou ao mar os carros de guerra e o exército do faraó. Os seus melhores oficiais afogaram-se no mar Vermelho.
Águas profundas os encobriram; como pedra desceram ao fundo.
Senhor, a tua mão direita foi majestosa em poder. Senhor, a tua mão direita despedaçou o inimigo.
07
Em teu triunfo grandioso, derrubaste os teus adversários. Enviaste o teu furor flamejante, que os consumiu como palha.
Pelo forte sopro das tuas narinas as águas se amontoaram. As águas turbulentas firmaram-se como muralha; as águas profundas congelaram-se no coração do mar.
O inimigo se gloriava: ´Eu os perseguirei e os alcançarei, dividirei o despojo e os devorarei. Com a espada na mão, eu os destruirei. `
Mas enviaste o teu sopro, e o mar os encobriu. Afundaram como chumbo nas águas volumosas.
Quem entre os deuses é semelhante a ti, Senhor? Quem é semelhante a ti? Majestoso em santidade, terrível em feitos gloriosos, autor de maravilhas?
Estendes a tua mão direita e a terra os engole.