Exodo 21:8

Se ela não agradar ao seu senhor que a escolheu, ele deverá permitir que ela seja resgatada. Não poderá vendê-la a estrangeiros, pois isso seria deslealdade para com ela.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Se ela não agradar ao seu senhor, que se comprometeu a desposá-la, ele terá de permitir-lhe o resgate; não poderá vendê-la a um povo estranho, pois será isso deslealdade para com ela.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

If she please not her master, who hath espoused her to himself, then shall he let her be redeemed: to sell her unto a foreign people he shall have no power, seeing he hath dealt deceitfully with her.

American Standard Version

If she is not pleasing to her master who has taken her for himself, let a payment be made for her so that she may go free; her master has no power to get a price for her and send her to a strange land, because he has been false to her.

Basic English Bible

Se desagradar aos olhos de seu senhor, e não se desposar com ela, fará que se resgate; não poderá vendê-la a um povo estranho, usando deslealmente com ela.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Se ela não agradar ao seu senhor, de modo que não se despose com ela, então ele permitirá que seja resgatada; vendê-la a um povo estrangeiro, não o poderá fazer, visto ter usado de dolo para com ela.

Almeida Recebida

Se ela não agradar seu senhor, ele permitirá que alguém lhe pague o resgate, mas não poderá vendê-la a estrangeiros, pois rompeu o contrato com ela.

Nova Versão Transformadora

Se um homem a comprar e disser que quer casar com ela, mas depois não gostar dela, ele terá de vendê-la novamente ao pai dela. O seu dono não poderá vendê-la a estrangeiros, pois ele não agiu direito com ela.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Se ela não agradar ao senhor que a escolheu, ele deverá permitir que ela seja resgatada. Não poderá vendê-la a estrangeiros, pois isso seria deslealdade para com ela.

King James Atualizada

Se desagradar aos olhos de seu senhor, e não se desposar com ela, fará que se resgate: não poderá vendê-la a um povo estranho, usando deslealmente com ela.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

If she does not please the master who has selected her for himself, Or [master so that he does not choose her] he must let her be redeemed. He has no right to sell her to foreigners, because he has broken faith with her.

New International Version

Se ela não agradar ao seu senhor, que se comprometeu a casar com ela, ele terá de permitir que ela seja resgatada; não poderá vendê-la a um povo estranho, pois isso será deslealdade para com ela.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Se desagradar nos olhos de seu senhor, e não se desposar com ella, fará que se resgate: não podera vendela a hum povo estranho, visto que deslealmente tratou com ella.

1848 - Almeida Antiga

Exodo 21

Se chegou solteiro, solteiro receberá liberdade; mas se chegou casado, sua mulher irá com ele.
Se o seu senhor lhe tiver dado uma mulher, e esta lhe tiver dado filhos ou filhas, a mulher e os filhos pertencerão ao senhor; somente o homem sairá livre.
"Se, porém, o escravo declarar: ´Eu amo o meu senhor, a minha mulher e os meus filhos, e não quero sair livre`,
o seu senhor o levará perante os juízes. Terá que levá-lo à porta ou à lateral da porta e furar a sua orelha. Assim, ele será seu escravo por toda a vida.
"Se um homem vender sua filha como escrava, ela não será liberta como os escravos homens.
08
Se ela não agradar ao seu senhor que a escolheu, ele deverá permitir que ela seja resgatada. Não poderá vendê-la a estrangeiros, pois isso seria deslealdade para com ela.
Se o seu senhor a escolher para seu filho, lhe dará os direitos de uma filha.
Se o senhor tomar uma segunda mulher, não poderá privar a primeira de alimento, de roupas e dos direitos conjugais.
Se não lhe garantir essas três coisas, ela poderá ir embora sem precisar pagar nada.
"Quem ferir um homem, vindo a matá-lo, terá que ser executado.
Todavia, se não o fez intencionalmente, mas Deus o permitiu, designei um lugar para onde poderá fugir.