Exodo 22:15

Mas se o dono estiver presente, o que tomou emprestado não terá que restituí-lo. Se o animal tiver sido alugado, o preço do aluguel cobrirá a perda.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Se o dono esteve presente, não o pagará; se foi alugado, o preço do aluguel será o pagamento.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

If the owner thereof be with it, he shall not make it good: if it be a hired thing, it came for its hire.

American Standard Version

If the owner is with it, he will not have to make payment: if he gave money for the use of it, the loss is covered by the payment.

Basic English Bible

Se o seu dono esteve presente, não a restituirá; se foi alugada, será pelo seu aluguel.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

se o dono estiver presente, o outro não dará indenização; se tiver sido alugado, o aluguel responderá por qualquer dano.

Almeida Recebida

Mas, se o dono estiver presente, não será exigido pagamento algum. Também não será exigida indenização alguma se o animal tiver sido alugado, pois o valor do aluguel cobrirá a perda.`

Nova Versão Transformadora

Mas, se isso acontecer quando o dono estiver presente, o outro não precisará pagar nada. Se o animal tiver sido alugado, só será pago o aluguel.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas se o dono estiver presente, não o pagará; se foi alugado, o preço do aluguel cobrirá o valor da perda.

King James Atualizada

Se o seu dono esteve presente, não a restituirá: se foi alugada, será pelo seu aluguel.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

But if the owner is with the animal, the borrower will not have to pay. If the animal was hired, the money paid for the hire covers the loss.

New International Version

Se o dono esteve presente, não o pagará; se foi alugado, o preço do aluguel será o pagamento.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Se seu dono esteve presente, não a restituirá: se foi alugada, será por seu alugamento.

1848 - Almeida Antiga

Exodo 22

"Se alguém der ao seu próximo o seu jumento, ou boi, ou ovelha ou qualquer outro animal para ser guardado, e o animal morrer, for ferido ou for levado, sem que ninguém o veja,
a questão entre eles será resolvida prestando-se um juramento diante do Senhor de que um não lançou mão da propriedade do outro. O dono terá que aceitar isso e nenhuma restituição será exigida.
Mas se o animal tiver sido roubado do seu próximo, este terá que fazer restituição ao dono.
Se tiver sido despedaçado por um animal selvagem, ele trará como prova o que restou dele; e não terá que fazer restituição.
"Se alguém pedir emprestado ao seu próximo um animal, e este for ferido ou morrer na ausência do dono, terá que fazer restituição.
15
Mas se o dono estiver presente, o que tomou emprestado não terá que restituí-lo. Se o animal tiver sido alugado, o preço do aluguel cobrirá a perda.
"Se um homem seduzir uma virgem que ainda não tenha compromisso de casamento e deitar-se com ela, terá que pagar o preço do seu dote, e ela será sua mulher.
Mas se o pai recusar-se a entregá-la, ainda assim o homem terá que pagar o equivalente ao dote das virgens.
"Não deixem viver a feiticeira.
"Todo aquele que tiver relações sexuais com animal terá que ser executado.
"Quem oferecer sacrifício a qualquer outro deus, e não unicamente ao Senhor, será destruído.