Exodo 33:20

E acrescentou: "Você não poderá ver a minha face, porque ninguém poderá ver-me e continuar vivo".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

acrescentou: ´Não poderás ver a minha face, porque o ser humano não pode ver-me e permanecer vivo!`

King James Atualizada

E disse mais: Não poderás ver a minha face, porquanto homem nenhum verá a minha face, e viverá.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

But," he said, "you cannot see my face, for no one may see me and live."

New International Version

E acrescentou: - Você não poderá ver a minha face, porque ninguém verá a minha face e viverá.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E disse mais: Não poderás ver minha face: porquanto nenhum homem vera minha face, e viverá.

1848 - Almeida Antiga

E acrescentou: Não me poderás ver a face, porquanto homem nenhum verá a minha face e viverá.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And he said, Thou canst not see my face; for man shall not see me and live.

American Standard Version

But it is not possible for you to see my face, for no man may see me and still go on living.

Basic English Bible

E disse mais: Não poderás ver a minha face, porquanto homem nenhum verá a minha face e viverá.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E disse mais: Não poderás ver a minha face, porquanto homem nenhum pode ver a minha face e viver.

Almeida Recebida

Mas você não poderá olhar diretamente para minha face, pois ninguém pode me ver e continuar vivo`.

Nova Versão Transformadora

E disse ainda: - Não vou deixar que você veja o meu rosto, pois ninguém pode ver o meu rosto e continuar vivo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Exodo 33

Então Moisés lhe declarou: "Se não fores conosco não nos envies.
Como se saberá que eu e o teu povo podemos contar com o teu favor, se não nos acompanhares? Que mais poderá distinguir a mim e a teu povo de todos os demais povos da face da terra? "
O Senhor disse a Moisés: "Farei o que me pede, porque tenho me agradado de você e o conheço pelo nome".
Então disse Moisés: "Peço-te que me mostres a tua glória".
E Deus respondeu: "Diante de você farei passar toda a minha bondade, e diante de você proclamarei o meu nome: o Senhor. Terei misericórdia de quem eu quiser ter misericórdia, e terei compaixão de quem eu quiser ter compaixão".
20
E acrescentou: "Você não poderá ver a minha face, porque ninguém poderá ver-me e continuar vivo".
E prosseguiu o Senhor: "Há aqui um lugar perto de mim, onde você ficará, em cima de uma rocha.
Quando a minha glória passar, eu o colocarei numa fenda da rocha e o cobrirei com a minha mão até que eu tenha acabado de passar.
Então tirarei a minha mão e você verá as minhas costas; mas a minha face ninguém poderá ver".