Exodo 40:33

Finalmente, Moisés armou o pátio ao redor do tabernáculo e colocou a cortina à entrada do pátio. Assim, Moisés terminou a obra.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Finalmente, Moisés construiu o átrio, o grande pátio, ao redor do Tabernáculo, e colocou a cortina do véu à entrada desse átrio. E, assim, Moisés concluiu toda a obra.

King James Atualizada

Levantou também o pátio ao redor do tabernáculo e do altar, e pendurou a coberta da porta do pátio. Assim Moisés acabou a obra.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Then Moses set up the courtyard around the tabernacle and altar and put up the curtain at the entrance to the courtyard. And so Moses finished the work.

New International Version

Levantou também o átrio ao redor do tabernáculo e do altar e pendurou o cortinado da porta do átrio. Assim Moisés acabou a obra.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Tambem levantou o pateo ao redor do Tabernaculo e do altar, e pendurou a cuberta da porta do pateo. Assim Moyses acabou a obra.

1848 - Almeida Antiga

Levantou também o átrio ao redor do tabernáculo e do altar e pendurou o reposteiro da porta do átrio. Assim Moisés acabou a obra.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And he reared up the court round about the tabernacle and the altar, and set up the screen of the gate of the court. So Moses finished the work.

American Standard Version

And he put up the hangings forming the open space round the House and the altar, and put the curtain over the doorway. So Moses made the work complete.

Basic English Bible

Levantou também o pátio ao redor do tabernáculo e do altar e pendurou a coberta da porta do pátio. Assim, Moisés acabou a obra.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Levantou também as cortinas do átrio ao redor do tabernáculo e do altar e pendurou o reposteiro da porta do átrio. Assim Moisés acabou a obra.

Almeida Recebida

Moisés pendurou as cortinas que cercavam o pátio ao redor do tabernáculo e do altar e colocou a cortina à entrada do pátio. Assim, Moisés finalmente terminou o trabalho.

Nova Versão Transformadora

Moisés armou o pátio em volta da Tenda e do altar e pendurou a cortina na entrada do pátio. E assim ele terminou todo o trabalho.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Exodo 40

Pôs também a cortina à entrada do tabernáculo.
Montou o altar de holocaustos à entrada do tabernáculo, a Tenda do Encontro, e sobre ele ofereceu holocaustos e ofertas de cereal, como o Senhor tinha ordenado.
Colocou a bacia entre a Tenda do Encontro e o altar, e encheu-a de água;
Moisés, Arão e os filhos deste usavam-na para lavar as mãos e os pés.
Sempre que entravam na Tenda do Encontro e se aproximavam do altar, eles se lavavam, como o Senhor tinha ordenado a Moisés.
33
Finalmente, Moisés armou o pátio ao redor do tabernáculo e colocou a cortina à entrada do pátio. Assim, Moisés terminou a obra.
Então a nuvem cobriu a Tenda do Encontro, e a glória do Senhor encheu o tabernáculo.
Moisés não podia entrar na Tenda do Encontro, porque a nuvem estava sobre ela, e a glória do Senhor enchia o tabernáculo.
Sempre que a nuvem se erguia sobre o tabernáculo os israelitas seguiam viagem;
mas se a nuvem não se erguia, eles não prosseguiam; só partiam no dia em que ela se erguesse.
De dia a nuvem do Senhor ficava sobre o tabernáculo, e de noite havia fogo na nuvem, à vista de toda a nação de Israel, em todas as suas viagens.