Proverbios 7:10

A mulher veio então ao seu encontro, vestida como prostituta, cheia de astúcia no coração.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Then out came a woman to meet him, dressed like a prostitute and with crafty intent.

New International Version

Eis que a mulher lhe sai ao encontro, com vestes de prostituta e cheia de astúcia na alma.

King James Atualizada

E eis que uma mulher lhe saiu ao encontro, com enfeites de prostituta, e astuto coração:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E eis que huma mulher lhe sahio ao encontro, com enfeites de rameira, e astuta de coração.

1848 - Almeida Antiga

Eis que a mulher lhe saiu ao encontro, com roupas de prostituta e astúcia no coração.

2017 - Nova Almeida Aualizada

And, behold, there met him a woman With the attire of a harlot, and wily of heart.

American Standard Version

e eis que uma mulher lhe saiu ao encontro, ornada à moda das prostitutas, e astuta de coração.

Almeida Recebida

Eis que a mulher lhe sai ao encontro, com vestes de prostituta e astuta de coração.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And the woman came out to him, in the dress of a loose woman, with a designing heart;

Basic English Bible

A mulher se aproximou dele, com roupas provocantes e coração malicioso.

Nova Versão Transformadora

E aconteceu que essa mulher foi encontrar-se com ele, vestida como uma prostituta e cheia de malícia.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E eis que uma mulher lhe saiu ao encontro, com enfeites de prostituta e astuto coração.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Proverbios 7

eles o manterão afastado da mulher imoral, da mulher leviana e suas palavras sedutoras.
Da janela de minha casa olhei através da grade
e vi entre os inexperientes, no meio dos jovens, um rapaz sem juízo.
Ele vinha pela rua, próximo à esquina de certa mulher, andando em direção à casa dela
Era crepúsculo, o entardecer do dia, chegavam as sombras da noite, crescia a escuridão.
10
A mulher veio então ao seu encontro, vestida como prostituta, cheia de astúcia no coração.
( Ela é espalhafatosa e provocadora, seus pés nunca param em casa;
uma hora na rua, outra nas praças, em cada esquina fica à espreita. )
Ela agarrou o rapaz, beijou-o e lhe disse descaradamente:
"Tenho em casa a carne dos sacrifícios de comunhão, que hoje fiz para cumprir os meus votos.
Por isso saí para encontrá-lo; vim à sua procura e o encontrei!