Jeremias 32:41

Terei alegria em fazer-lhes o bem, e os plantarei firmemente nesta terra de todo o meu coração e de toda a minha alma. Sim, é o que farei.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.

American Standard Version

And truly, I will take pleasure in doing them good, and all my heart and soul will be given to planting them in this land in good faith.

Basic English Bible

E alegrar-me-ei por causa deles, fazendo-lhes o bem; e os plantarei nesta terra, com toda a fidelidade do meu coração e da minha alma.

Almeida Recebida

Alegrar-me-ei por causa deles e lhes farei bem; plantá-los-ei firmemente nesta terra, de todo o meu coração e de toda a minha alma.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Terei alegria em lhes fazer o bem e os plantarei nesta terra firmemente, de todo o coração.

Nova Versão Transformadora

Terei prazer em lhes fazer o bem e com todo o meu coração e com toda a minha alma deixarei que fiquem morando nesta terra.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E alegrar-me-ei por causa deles, fazendo-lhes bem; e os plantarei nesta terra certamente, com todo o meu coração e com toda a minha alma.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

I will rejoice in doing them good and will assuredly plant them in this land with all my heart and soul.

New International Version

Eu me alegrarei, fazendo-lhes o bem. E os plantarei com firmeza nesta terra, com toda a minha fidelidade e carinho.

King James Atualizada

E alegrar-me-ei por causa deles, fazendo-lhes bem; e os plantarei nesta terra certamente, com todo o meu coração e com toda a minha alma.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E alegrar-me-hei delles, fazendolhes bem: e pranta-los-hei nesta terra fielmente, com todo meu coração, e com toda minha alma.

1848 - Almeida Antiga

Terei alegria em lhes fazer o bem, e os plantarei firmemente nesta terra, de todo o meu coração e de toda a minha alma.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jeremias 32

Portanto, assim diz o Senhor a esta cidade, sobre a qual vocês estão dizendo que será entregue nas mãos dos babilônios por meio da guerra, da fome e da peste:
"Certamente eu os reunirei de todas as terras para onde os dispersei na minha ardente ira e no meu grande furor; eu os trarei de volta a este lugar e permitirei que vivam em segurança.
Eles serão o meu povo, e eu serei o seu Deus.
Darei a eles um só pensamento e uma só conduta, para que me temam durante toda a sua vida, para o seu próprio bem e o de seus filhos e descendentes.
Farei com eles uma aliança permanente: Jamais deixarei de fazer o bem a eles, e farei com que me temam de coração, para que jamais se desviem de mim.
41
Terei alegria em fazer-lhes o bem, e os plantarei firmemente nesta terra de todo o meu coração e de toda a minha alma. Sim, é o que farei.
"Assim diz o Senhor: Assim como eu trouxe toda esta grande desgraça sobre este povo, também lhes darei a prosperidade que lhes prometo.
De novo serão compradas propriedades nesta terra da qual vocês dizem: ´É uma terra arrasada, sem homens nem animais, pois foi entregue nas mãos dos babilônios`.
Propriedades serão compradas por prata e escrituras serão assinadas, seladas diante de testemunhas no território de Benjamim, nos povoados ao redor de Jerusalém, nas cidades de Judá, e nas cidades dos montes, da Sefelá e do Neguebe, porque eu restaurarei a sorte deles", declara o Senhor.