Levitico 25:37

Vocês não poderão exigir dele juros nem emprestar-lhe mantimento visando lucro.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não lhe emprestarás dinheiro a juros, nem lhe darás alimento para receber lucro:

King James Atualizada

Não lhe darás teu dinheiro com usura, nem darás o teu manjar por interesse.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

You must not lend them money at interest or sell them food at a profit.

New International Version

Não cobre juros sobre o dinheiro que emprestar a ele, nem dê mantimento a ele esperando obter lucro.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Não darás-lhe teu dinheiro a onzena; nem darás teu manjar a ganho demasiado.

1848 - Almeida Antiga

Não lhe darás teu dinheiro com juros, nem lhe darás o teu mantimento por causa de lucro.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Thou shalt not give him thy money upon interest, nor give him thy victuals for increase.

American Standard Version

Não lhe darás teu dinheiro com usura, nem darás o teu manjar por interesse.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Do not take interest on the money which you let him have or on the food which you give him.

Basic English Bible

Não lhe darás teu dinheiro a juros, nem os teus víveres por lucro.

Almeida Recebida

Lembrem-se de não cobrar juros sobre o dinheiro que lhe emprestarem nem de ter lucro com o alimento que lhe venderem.

Nova Versão Transformadora

Não cobre juros sobre o que você lhe emprestar, nem tire lucro dos alimentos que você lhe vender.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Levitico 25

"No caso das cidades dos levitas, eles sempre terão direito de resgatar suas casas nas cidades que lhes pertencem.
Assim, a propriedade dos levitas, isto é, uma casa vendida em qualquer cidade deles, é resgatável e deverá ser devolvida no Jubileu, porque as casas das cidades dos levitas são propriedade deles entre os israelitas.
Mas as pastagens pertencentes às suas cidades não serão vendidas; são propriedade permanente deles.
"Se alguém do seu povo empobrecer e não puder sustentar-se, ajudem-no como se faz ao estrangeiro e ao residente temporário, para que possa continuar a viver entre vocês.
Não cobrem dele juro algum, mas temam o seu Deus, para que o seu próximo continue a viver entre vocês.
37
Vocês não poderão exigir dele juros nem emprestar-lhe mantimento visando lucro.
Eu sou o Senhor, o Deus de vocês, que os tirou da terra do Egito para dar-lhes a terra de Canaã e para ser o seu Deus.
"Se alguém do seu povo empobrecer e se vender a algum de vocês, não o façam trabalhar como escravo.
Ele deverá ser tratado como trabalhador contratado ou como residente temporário; trabalhará para quem o comprou até o ano do jubileu.
Então ele e os seus filhos estarão livres, e ele poderá voltar para o seu próprio clã e para a propriedade dos seus antepassados.
Pois os israelitas são meus servos, a quem tirei da terra do Egito; não poderão ser vendidos como escravos.