Numeros 25:3

Assim Israel se juntou à adoração de Baal-Peor. E a ira do Senhor acendeu-se contra Israel.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Juntando-se Israel a Baal-Peor, a ira do Senhor se acendeu contra Israel.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And Israel joined himself unto Baal-peor: and the anger of Jehovah was kindled against Israel.

American Standard Version

Juntando-se, pois, Israel a Baal-Peor, a ira do Senhor se acendeu contra Israel.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

So Israel had relations with the women of Moab in honour of the Baal of Peor: and the Lord was moved to wrath against Israel.

Basic English Bible

Porquanto Israel se juntou a Baal-Peor, a ira do Senhor acendeu-se contra ele.

Almeida Recebida

Assim, os israelitas prestaram culto a Baal em Peor, e a ira do Senhor se acendeu contra o povo.

Nova Versão Transformadora

Assim, os israelitas se reuniram para adorar o deus Baal-Peor, e por isso o Senhor Deus ficou muito irado com eles

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E, desta maneira, Israel se juntou à adoração a Baal-Peor. E o furor do Eterno ascendeu-se contra Israel.

King James Atualizada

Juntando-se pois Israel a Baal-Peor, a ira do Senhor se acendeu contra Israel.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

So Israel yoked themselves to the Baal of Peor. And the Lord's anger burned against them.

New International Version

Assim, quando Israel se juntou ao culto a Baal-Peor, a ira do Senhor se acendeu contra Israel.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Conjuntando-se pois Israel a Baalpeor, a ira de Jehovah se accendeo contra Israel.

1848 - Almeida Antiga

Numeros 25

Enquanto Israel estava em Sitim, o povo começou a entregar-se à imoralidade sexual com mulheres moabitas,
que os convidavam aos sacrifícios de seus deuses. O povo comia e se prostrava perante esses deuses.
03
Assim Israel se juntou à adoração de Baal-Peor. E a ira do Senhor acendeu-se contra Israel.
E o Senhor disse a Moisés: "Prenda todos os chefes desse povo, enforque-os diante do Senhor, à luz do sol, para que o fogo da ira do Senhor se afaste de Israel".
Então Moisés disse aos juízes de Israel: "Cada um de vocês terá que matar aqueles que dentre os seus homens se juntaram à adoração de Baal-Peor".
Um israelita trouxe para casa uma mulher midianita, na presença de Moisés e de toda a comunidade de Israel, que choravam à entrada da Tenda do Encontro.
Quando Finéias, filho de Eleazar, neto do sacerdote Arão, viu isso, apanhou uma lança,
seguiu o israelita até o interior da tenda e atravessou os dois com a lança; atravessou o corpo do israelita e o da mulher. Então cessou a praga contra os israelitas.