Numeros 36:5

Então, instruído pelo Senhor, Moisés deu esta ordem aos israelitas: "A tribo dos descendentes de José tem razão.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, Moisés deu ordem aos filhos de Israel, segundo o mandado do Senhor, dizendo: A tribo dos filhos de José fala o que é justo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And Moses commanded the children of Israel according to the word of Jehovah, saying, The tribe of the sons of Joseph speaketh right.

American Standard Version

Então, Moisés deu ordem aos filhos de Israel, segundo o mandado do Senhor, dizendo: A tribo dos filhos de José fala bem.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

So by the direction of the Lord, Moses gave orders to the children of Israel, saying, What the tribe of the sons of Joseph have said is right.

Basic English Bible

Então Moisés falou aos filhos de Israel, segundo a palavra do senhor, dizendo: A tribo dos filhos de José fala o que é justo.

Almeida Recebida

Então Moisés deu aos israelitas a seguinte ordem do Senhor: ´A preocupação dos homens da tribo de José é justa.

Nova Versão Transformadora

Então Moisés, conforme a ordem do Senhor, respondeu aos israelitas o seguinte: - Os homens da tribo de José têm razão. A ordem do Senhor para as filhas de Zelofeade é esta:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então, orientado por Yahweh, transmitiu aos israelitas a seguinte ordem: ´A tribo dos descendentes de José falou com justiça.

King James Atualizada

Então Moisés deu ordem aos filhos de Israel, segundo o mandado do Senhor, dizendo: A tribo dos filhos de José fala bem.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Then at the Lord's command Moses gave this order to the Israelites: "What the tribe of the descendants of Joseph is saying is right.

New International Version

Então Moisés deu ordem aos filhos de Israel, segundo o mandado do Senhor, dizendo: - A tribo dos filhos de José está pedindo o que é justo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então Moyses mandou aos filhos de Israel, segundo o mandado de Jehovah, dizendo: a tribu dos filhos de Joseph falia direito.

1848 - Almeida Antiga

Numeros 36

Os chefes de família do clã de Gileade, filho de Maquir, neto de Manassés, que pertenciam aos clãs dos descendentes de José, foram falar com Moisés e com os líderes, os chefes das famílias israelitas.
E disseram: "Quando o Senhor ordenou ao meu senhor que, por sorteio, desse a terra como herança para os israelitas, ordenou que vocês dessem a herança de nosso irmão Zelofeade às suas filhas.
Agora, suponham que elas se casem com homens de outras tribos israelitas; nesse caso a herança delas será tirada da herança dos nossos antepassados e acrescentada à herança da tribo com a qual se unirem pelo casamento.
Quando chegar o Ano do Jubileu para os israelitas, a herança delas será acrescentada à da tribo com a qual se unirem pelo casamento, e a propriedade delas será tirada da herança da tribo de nossos antepassados".
05
Então, instruído pelo Senhor, Moisés deu esta ordem aos israelitas: "A tribo dos descendentes de José tem razão.
É isto que o Senhor ordena quanto às filhas de Zelofeade: Elas poderão casar-se com quem lhes agradar, contanto que se casem dentro do clã da tribo de seu pai.
Nenhuma herança em Israel poderá passar de uma tribo para outra, pois todos os israelitas manterão as terras das tribos que herdaram de seus antepassados.
Toda filha que herdar terras em qualquer tribo israelita se casará com alguém do clã da tribo de seu pai, para que cada israelita possua a herança dos seus antepassados.
Nenhuma herança poderá passar de uma tribo para outra, pois cada tribo israelita deverá manter as terras que herdou".
As filhas de Zelofeade fizeram conforme o Senhor havia ordenado a Moisés.