Marcos 12:5

E enviou ainda outro, o qual mataram. Enviou muitos outros; em alguns bateram, a outros mataram.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ainda outro lhes mandou, e a este mataram. Muitos outros lhes enviou, dos quais espancaram uns e mataram outros.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E tornou a enviar-lhes outro, e a este mataram; e a outros muitos, dos quais a uns feriram e a outros mataram.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E tornou a enviar-lhes outro, e a este mataram; e a outros muitos, dos quais a uns feriram e a outros mataram.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mandou ainda outro servo, e a este mataram. Muitos outros lhes enviou, dos quais espancaram uns e mataram outros.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E ainda outro foi mandado para lá, mas os lavradores o mataram. E o mesmo aconteceu com muitos mais - uns foram surrados, e outros foram mortos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O próximo servo que ele mandou foi morto. Outros servos que ele enviou foram espancados ou mortos,

Nova Versão Transformadora

E tornou a mandar outro, e áquelle matarão, e a outros muitos, e a huns ferirão, e a outros matarão.

1848 - Almeida Antiga

Então enviou ainda outro, e a este mataram; e a outros muitos, dos quais a uns espancaram e a outros mataram.

Almeida Recebida

E enviou outro ainda, o qual assassinaram. Então enviou muitos outros; mas a alguns agrediram e a outros mataram.

King James Atualizada

And he sent another; and they put him to death: and a number of others, whipping some, and putting some to death.

Basic English Bible

He sent still another, and that one they killed. He sent many others; some of them they beat, others they killed.

New International Version

And he sent another; and him they killed: and many others; beating some, and killing some.

American Standard Version

Marcos 12

Então Jesus começou a lhes falar por parábolas: "Certo homem plantou uma vinha, colocou uma cerca ao redor dela, cavou um tanque para prensar as uvas e construiu uma torre. Depois arrendou a vinha a alguns lavradores e foi fazer uma viagem.
Na época da colheita, enviou um servo aos lavradores, para receber deles parte do fruto da vinha.
Mas eles o agarraram e espancaram, e o mandaram embora de mãos vazias.
Então enviou-lhes outro servo; e lhe bateram na cabeça e o humilharam.
05
E enviou ainda outro, o qual mataram. Enviou muitos outros; em alguns bateram, a outros mataram.
"Faltava-lhe ainda um para enviar: seu filho amado. Por fim o enviou, dizendo: ´A meu filho respeitarão`.
"Mas os lavradores disseram uns aos outros: ´Este é o herdeiro. Venham, vamos matá-lo, e a herança será nossa`.
Assim eles o agarraram, e o mataram, e o lançaram para fora da vinha.
"O que fará então o dono da vinha? Virá e matará aqueles lavradores e dará a vinha a outros.
Vocês nunca leram esta passagem das Escrituras? ´A pedra que os construtores rejeitaram tornou-se a pedra angular;